|
Цифровые технологии, программирование и сайтостроительство Полупрофессиональный подраздел. Подробное описание раздела находится в прикреплённой теме. |
|
Опции темы |
26.12.2018, 00:34 | #51 | |
Шволочь. И провокатор.
Регистрация: 12.02.2006
Сообщений: 31,206
|
Цитата:
а комп должен сразу начать, ага.
__________________
... Survivors will be shot again. |
|
26.12.2018, 00:48 | #52 |
реал зовет
Регистрация: 08.10.2007
Сообщений: 83,478
|
По Чуковскому переводчик должен еще обладать общей эрудицией (как будто писатель не должен, однако исторических, фактических, научных и других ляпов в произведениях хватает), чтобы понимать о чем написано произведение (о горе или богине)
__________________
Некоторые материалы в интернете могут содержать недостоверную информацию. Пожалуйста, будьте внимательны. |
19.05.2021, 22:11 | #53 |
Вольная мастерица
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Пока Кармиэль
Сообщений: 26,047
|
Я вам адын умный весч скажу, только вы не обижайтесь:
На международные конференции разработчиков программ компьютерного перевода приглашают живых переводчиков.
__________________
Плохой купил ты телевизор - В нем лишь убийства и разврат. Верни наш старый чёрно-белый Про мир гагарин и мосфильм. Предпочитаю вежливость. |
19.05.2021, 22:50 | #54 |
реал зовет
Регистрация: 08.10.2007
Сообщений: 83,478
|
Не просто переводчиков, а переводчиков, которые разбираются в программировании. Т.е профильные специалисты
__________________
Некоторые материалы в интернете могут содержать недостоверную информацию. Пожалуйста, будьте внимательны. |
19.05.2021, 23:04 | #55 |
Олдскульный чувак
Регистрация: 29.04.2011
Сообщений: 16,441
|
Алина, ты всё правильно говоришь.
Проблема обычно в плохом исходнике (невнятном оригинале). А не в способностях машинного перевода. Яндекс-переводчик неплохо справляется с корректными, внятными, грамотно написанными текстами, без эмоциональной окраски. ... Но я даже и не пытаюсь применить его к тем иностранным форумам, где сплошное косноязычие, обрубки фраз, пересыпанные жаргоном из подворотни, и местное быдло-"остроумие". . Последний раз редактировалось Алер; 19.05.2021 в 23:09. |
19.05.2021, 23:07 | #56 | |
Донна Паскуа
Регистрация: 25.05.2012
Адрес: Подмосковье
Сообщений: 24,406
|
Цитата:
Ну, допустим с английского и итальянского очень годные переводчики, если туда текст засунуть - процентов 80 и более; а если трёп с форума или фейсбучины - вообще дичь может выйти.
__________________
Поставь идиота в игнор - сделай мир чище. |
|
19.05.2021, 23:10 | #57 |
Донна Паскуа
Регистрация: 25.05.2012
Адрес: Подмосковье
Сообщений: 24,406
|
Однажды наш итальяно-сэнсэй написал что в названиях ката: сайфа и гекисаи один и тот же иероглиф "сай". В целом смысл был вот такой.
Электроника перевела это как "эти ката связаны". Мы весь мозг сломали , помнится....а ларчик-то просто открывался.
__________________
Поставь идиота в игнор - сделай мир чище. |
19.05.2021, 23:16 | #58 |
Олдскульный чувак
Регистрация: 29.04.2011
Сообщений: 16,441
|
На нашем cугубо техническом(!) форуме меня порой приводит в тихое раздражение обороты вроде:
"Нуна по кругу замутить эти приблуды. В выхи у мну с куста вышел сорокет..." А ведь взрослые, немолодые дядьки... . Мой друг-психиатр утверждает, что чрезмерно активное употребление жаргонизмов - это один из признаков деградации личности. ... Так же, как и неуместный мат, видимо. Ослабленный самоконтроль, и подверженность влиянию. . Последний раз редактировалось Алер; 19.05.2021 в 23:22. |
19.05.2021, 23:32 | #59 | |
Вольная мастерица
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Пока Кармиэль
Сообщений: 26,047
|
Цитата:
В чувствовании контекста, к примеру. Мне это рассказывал переводчик-синхронист.
__________________
Плохой купил ты телевизор - В нем лишь убийства и разврат. Верни наш старый чёрно-белый Про мир гагарин и мосфильм. Предпочитаю вежливость. |
|
19.05.2021, 23:40 | #60 |
Олдскульный чувак
Регистрация: 29.04.2011
Сообщений: 16,441
|
Переводить должны специалисты в данной области, понимающие суть дела.
. P.S. Когда-то, в докомпьютерную эпоху, мне сносно удавалось переводить технический текст со шведского, хотя мне он не знаком, -- но я хорошо знал, о чём идёт речь. Пользовался большим словарём, естественно. Последний раз редактировалось Алер; 19.05.2021 в 23:45. |