19.07.2012, 23:07 | #11 | |
Сетевой эльф
Регистрация: 27.09.2007
Сообщений: 37,589
|
Цитата:
__________________
Магическое зеркало: видеть себя в других, видеть других в себе... Предпочитаю вежливость. |
|
19.07.2012, 23:09 | #12 |
Администратор
Регистрация: 18.02.2010
Сообщений: 17,007
|
гады!!!
все бы вам поржать нифига не въехали в идею!!!
__________________
Да здравствует то благодаря чему мы несмотря ни на что!!! |
20.07.2012, 01:16 | #13 |
Донна Паскуа
Регистрация: 25.05.2012
Адрес: Подмосковье
Сообщений: 24,557
|
Хочу такой водки! Рекламный слоган "добавь в себя совершена"
__________________
Поставь идиота в игнор - сделай мир чище. |
20.07.2012, 05:04 | #14 |
Пророк без порток(с)Тутти
Регистрация: 27.04.2006
Адрес: Ближнее Замкадьё
Сообщений: 10,428
|
"Стань абсолютно совершенным: упади в цистерну с совершеном!"
__________________
Если человек лишён чувства юмора, значит было за что. (с) JIuca |
20.07.2012, 05:06 | #15 |
Пророк без порток(с)Тутти
Регистрация: 27.04.2006
Адрес: Ближнее Замкадьё
Сообщений: 10,428
|
Не видно: а у этого сусчества - во лбу тоже гвоздики забиты? С красивыми проводочками?
__________________
Если человек лишён чувства юмора, значит было за что. (с) JIuca |
11.05.2019, 10:33 | #16 | |
ушел в библиотеку
Регистрация: 07.02.2019
Сообщений: 3,970
|
Цитата:
эксперимент с кашей ведётся сейчас: когда я на розетте-стоун мурыжу сначала нидерландский, а потом французский кстати нидерландский(Dutch) я начал учить как переходный от английского к немецкому, дело в том, что мне не нравится немецкий, какой-то немецкий "совсем другой" после английского-французского, так вот оказалось что нидерландский - это что-то среднее между немецким и английским, причудливо
__________________
The past is never dead. It’s not even past. William Faulkner |
|
12.05.2019, 21:34 | #17 |
Вольная мастерица
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Пока Кармиэль
Сообщений: 26,047
|
У меня английский с чешским не смешиваются. Что было бы, если бы я учила несколько славянских языков одновременно - не знаю.
__________________
Плохой купил ты телевизор - В нем лишь убийства и разврат. Верни наш старый чёрно-белый Про мир гагарин и мосфильм. Предпочитаю вежливость. |
19.05.2019, 09:37 | #18 |
ушел в библиотеку
Регистрация: 07.02.2019
Сообщений: 3,970
|
противоречащая аналогия и разные аналогии
изучение нидерландского(параллельно французскому - оба с нуля) решено упразднить, мне показался свмешивающий эффект не эффективным, и дело вот в чём: мозгу нужно какое-то время что бы усвоить аналогию, а в разный языках бывают разные аналогии вплоть до противоречащих
пример просто разной алалогии: брюки(рус) - broek(dutch) - pantalon(fra) - trousers(eng) тут английский вообще без аналогий нидерланский - "брюк" - аналогия1 французский - "панталоны" - аналогия2 соответственно если учится одновременно слово "брюки" - то по аналогиям создаётся путаница что для какого языка какие-то более структурные различия(противоречащая аналогия "наоборот"): например он-она-они французский это il-elle-ils читается иль-эль-иль откладывается нюанс, что указание на мужчин такое же как на группу из множественных человеков "он" и "они" одинаково звучит, наверное древние французы либо очень уважали мужчин, либо они всегда сбивались в кучи и вот если есть хоть один М(вплоть до того что он действительно стоит один), то это уже звучит как ОНИ(т.к. не может он быть один, он просто кого-то ждёт... ) в нидерландском же наоборот, это hij-zij-zij примерно звучит как хей-зай-зай, т.е. у них сформировалось что указание на женщину как на группу ОНИ (возможно первобытная логика шла из того, что в ней может быть деть или она может быть с ребёнком вот и указывали древние нидерланцы на женщину всегда как на группу ОНИ), а одна она не может быть, нонсенс типа это в мозгу древнего нидерландца(который грамматику ещё не придумывал) это пример "противоречащей" аналогии, что при одновременном изучении создаёт конфликт и усваивается в виде "ну там у одних так, а у других наоборот", а вот у кого как как раз может быть и упущено ну и т.д. аналогии хорошо использовать когда какой-то язык изучен лучше выйчил нидерланский там женщина фрау, ну так она и в немецком фрау но если двая языка учатся с нуля, то это имхо может создавать путаницу ухудшающую усвоение на противоречащих аналогиях и на разных аналогиях, с путаницей: да я помню что у одних так, а у других эдак (вспоминает несчастный в невербальных образах например группу человеков(они) - одну женщину(она) - одного мужчину(он)), но у кого же как? дескать будет помниться аналогия у одних женщины множественны, а у других мужчины - но при параллельном изучении может возникнуть каша и вместо помощи аналогия может давать доп.напряжение надо что аналогии успевали улежаться, что с противоречивыми будет происходить имхо хуже P.S. может отчасти потому некоторые билингвы и заикаются - учили 2 языка одновременно - а они в некоторых местах противоречивы, вот малыш и "подвисает"
__________________
The past is never dead. It’s not even past. William Faulkner Последний раз редактировалось Фавн2; 19.05.2019 в 09:44. |
21.05.2019, 23:24 | #19 |
Вольная мастерица
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Пока Кармиэль
Сообщений: 26,047
|
Ты знаешь английский?
__________________
Плохой купил ты телевизор - В нем лишь убийства и разврат. Верни наш старый чёрно-белый Про мир гагарин и мосфильм. Предпочитаю вежливость. |
23.05.2019, 11:31 | #20 |
ушел в библиотеку
Регистрация: 07.02.2019
Сообщений: 3,970
|
более-менее понимаю, но не говорю(продолжаю учить, я бы сказал)
(лекции слушаю, кина смотрю, иногда сталкиваюсь с недопоняткой)
__________________
The past is never dead. It’s not even past. William Faulkner |