|
Взгляды на окружающий мир и своё место в нём Разговоры о своём месте в жизни, философии, идеях.
|
|
|
Опции темы |
04.10.2007, 11:57 | #1 |
Старожил
Регистрация: 13.02.2006
Сообщений: 4,584
|
Русский Язык
Рекомендую.
Александр Драгункин "5 сенсаций". Где скачать книгу бесплатно - не нашёл. Потому просто эту книгу купил. Чтобы понять идею, которая отражена А.Драгункиным, рекомендую прочитать вот это от М.Задорного: http://www.zadornov.net/3uho/ (буковок много, но это того стоит)... Персонально для саентологов. Перевод с английского на Русский Язык - это всегда проблема для переводчика в выборе слов Русского Языка для передачи СМЫСЛА английского текста. Когда вам в ЦС говорят, что переводы Хаббарда должны быть точными БУКВАЛЬНЫМИ - это отстой и тупорылие - переводы должны быть всегда точными СМЫСЛОВЫМИ. А смысловые переводы одного и того же английского текста всегда содержат разный порядок слов в предложении и структуру предложения - это зависит полностью от переводчика, а не от ХОТЕНИЯ автора английского текста, как тот его написал на английском. Перевод с Русского Языка на английский - это всегда проблема для переводчика в замене некоторых слов Русского Языка на иные слова Русского Языка без потери СМЫСЛА русского текста, чтобы потом было возможно их перевести на английский язык, потому что в английском языке просто НЕТ множества смысловых слов, которые есть в Русском Языке. И потом, самое главное - Хаббард НИКОГДА НЕ ЗНАЛ Русского Языка. Интересно, знают ли это в ЦС?... |
04.10.2007, 12:31 | #2 |
Мохнатый Красношёрстный
Регистрация: 01.04.2006
Адрес: Красноярск
Сообщений: 2,476
|
Ссылка до кучи: Монолог о диалоге
|
04.10.2007, 21:35 | #3 |
Местный завсегдатай
Регистрация: 02.05.2006
Сообщений: 426
|
Присоединяюсь. Я тоже ее купил и перечитал три раза подряд.
Для меня эта книга стала вторым независимым подтверждением теории Фоменко (первым подтверждением стал Аркаим). Рекомндую книгу всем, кто интересуется мировой историей. Купить можно здесь: http://www.dragunkin-books.ru/katalog.htm Цена - 100 рублей. Своих денег книга стоит и название соответствует. |
05.10.2007, 10:44 | #4 | |
Следопыт
Регистрация: 29.03.2006
Адрес: В лесу
Сообщений: 6,078
|
Цитата:
Еще хотел бы спросить у исследователя человеческого мозга, каким образом возникает сначала сложное, а из сложного - выпочковываюся простые элементы как более продвинутые? Почему более развитый и древний народ (имеется в виду русская цивилизация по Драгункину) военному делу учится у немцев, перенимая практически все у них в военном строительстве. А у итальянцев учится живописи и архитектуре, у греков - скульптуре, у англичан и французов - литературе, у немцев - музыке и философии? А у восточных народов - деспотизму? Я скажу почему. Русская цивилизация впитывает разные культуры, и производит при этом собственную. Точно также и с языком: впитывая разные языки, русские создали самый сложный, гибкий и духовный язык, но далеко не практический. Непрактичность проявляется в том, что русский человек ничего не понимает однозначно. То же самое и в русском языке. Словом их 3-х букв можно обозначить сотни оттенков мыслей и чувств. Многое зависит от интонации, а не от ситуации. Не зря Сиб Тигр раздумывает о том, как правильно послать Нах? Правильный посыл Нах заключается в комплексном использовании интонации, жестов, позы, взгляда и мимики. Ангичанин, посылая, просто демонстрирует свое состояние, обозначая его одним словом. Для русского человека это мини-ритуал, в который он вкладывает свою душу, а чтобы это проявилось наиболее ярко, он при этом использует мимику, жесты, позы, интонацию и взгляд в гармоничном единстве. |
|
05.10.2007, 11:39 | #5 |
Старожил
Регистрация: 13.02.2006
Сообщений: 4,584
|
Хорошее знание навязанной истории не освобождает от заблуждений и катастрофических ошибок в своей жизни.
Рано или поздно эти ошибки совершаются. Это предопределённо точно. Разница только в том - кто когда дойдёт до этой черты в своей жизни. Сначала украли и извратили историю - русские ни письменности не имели, ни азбуки. Потом срезали Язык до 31 буквы и двух знаков. Затем похабят Язык иноязом. После чего утверждают, что именно Русский Язык варварский и примитивный... В тоже время, не могут перевести с примитивного русского на иной продвинутый язык элементарное, чтобы сохранить смысл и оттенки смысла при интонации, например: - дурак; - дурень; - дурачок; - дурашка; - придурок; - придурошный; - придурковатый; - дурачится; - удурашился; - задурашился; - и т.д. Или ещё круче: - Да нет наверное, не совесно мне совсем. Меня во всём этом поражает то, каким же нужно быть Потому что твой Язык, на котором ты думаешь - это ты сам и есть. Кто ещё до сих пор не знает этой простой и ясной формулы? Не зря, значит, награждают такими медалями... Кому выписать? Правда, вручается такая медаль тем лицам в США, которые в годы «холодной войны» находились на действительной военной службе или проходили приравненную к действительной службе учебную подготовку в качестве рядового, сержанта или офицера. И право на получение такой медали распространяется на военнослужащих, находившихся в рядах вооруженных сил США в годы «холодной войны» в течение не менее 180 календарных дней. Потому надо будет написать в Конгресс США с ходатайством, если вы не гражданин США и не военнослужащий США... и желаете получить такую медаль. Но можно их попросить разработать медаль "Жертва Холодной войны", которую давать всем пропагандистам мифов о варварстве и примитивизме Русского Языка, действующих на территории России. У меня уже целый список для такой медали набрался из форумной братии по анализу некоторых тем форума: - А.Бы; - DVolk; - ST; - ... Список пополняется всеми желающими. Спешите записываться. И вам достанется на орехи... по полной программе. Последний раз редактировалось Старик; 05.10.2007 в 12:05. |
05.10.2007, 14:23 | #6 |
Дед Мозай
Регистрация: 03.02.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 11,274
|
Народ, я смотрю, вы тут впадаете в некоторые крайности, что с одной, что с другой стороны.
Язык у живого этноса никогда не стоит на месте. Он вегда развивается, изменяется. В некоторых условиях он усложняется, в некоторых - упрощается. Да, язык народа отражет и определяет его эмоциональную и ментальную культуру. То есть он чётко связан с колективным представлением народа о себе и окружающем мире, с его традиционным поведением и устоями. И дело не только в корнях и смыслах слов, но и в том, как эти корни и смыслы используются. Русский язык, верне, это скорее относится ко всем славянским языкам, является языком скорее эмоциональным, чем рациональным, тким как английский и неметский. И это достаточно сильно оказывает влияние на все народы, которые данными языками пользуются. Привнесение в русский (славянский) язык иностранных слов - как правило, происходит для его большей рационализации, то есть выделение чего-то конкретного, чёткого (особого смысла однозначного понимания). Однако, при всём этом, привнесённые слова не нарушают строя самого базового языка, ибо привнесённые слова просто вплетаются в язык как новые термины и новые понятия. Они так же изменяют свой изначальный смысл того языка, откуда они были взяты, и через некоторое время, к примеру, многие англоязычия русского языка требуется переводить по смыслу, а не по форме на тот же английский... Так что бояться того, что русский язык будет погребён под заимствованными из других языков словами, не нужно. Всё это будет буквально - "съедено, переварено и...", а полезная составляющая останется.
__________________
При необходимости личного обращения стучитесь в скайп по нику dimontsi |
06.10.2007, 18:47 | #7 |
Englishman in New York
Регистрация: 08.02.2006
Адрес: Сегодня здесь, а завтра там
Сообщений: 8,254
|
Почитал Задорнова - бредятины много.
Уровень аргументации расчитан на тех, кто так же туп, как и постоянно упоминаемые им американцы. Просто какой-то гипноз для тех, кто в ней услышит то, что хочет услышать. Хотя он, конечно, талантлив, и выполняет большую работу - чтобы из России сделать Америку. Только Америку не в плане образа жизни и ценностей, а Америку в плане тупого патриотизма маргиналов. П.С. Старик, похоже, записал всех тех, кто с ним активно несогласен, не просто в личные враги, а прямо таки во враги русского языка! П.П.С. Перевод с русского на английский - это далеко не всегда "сжатие". Я уж не говорю о том, что и перевод с английского нередко производится с потерей оттенков. только в английском оттенки передаются не суффиксами, а разными словами, которых в нем набралось очень много - ведь он является амальгамой 6 разных языков! А сайентологи действительно идиоты в плане того, как они переводят .
__________________
Я не могу дать вам формулу успеха, но готов предложить формулу неудачи: попробуйте всем понравиться. Г. Своуп |
07.10.2007, 00:51 | #8 | |
Расширяю чужие заблуждени
Регистрация: 14.03.2006
Сообщений: 8,433
|
Цитата:
Интересно, длинна слов как то связанна с богатством, гибкостью , сложностью языка? |
|
07.10.2007, 02:09 | #9 |
Englishman in New York
Регистрация: 08.02.2006
Адрес: Сегодня здесь, а завтра там
Сообщений: 8,254
|
Длина слов - неизвестно. Она лишь показывает, какими изобразительными средствами пользуется язык.
Погоди, длина слов - или текста? я бы не сказал, что английский текст с его большим количеством вспомогательных глаголов короче русского. вот слова многие - да. Кста, хотел в то сообщение поместить, но забыл - перед Второй Мировой япомны были озабочены тем, что в средней команде по-японски - 7 слогов, тогда как по-английски - лишь пять.
__________________
Я не могу дать вам формулу успеха, но готов предложить формулу неудачи: попробуйте всем понравиться. Г. Своуп |
07.10.2007, 09:37 | #10 |
Мохнатый Красношёрстный
Регистрация: 01.04.2006
Адрес: Красноярск
Сообщений: 2,476
|
А в русской всего 3 и все матерные .
|
|
Метки |
драгункин, русский язык |
|
|