04.05.2015, 11:59 | #21 |
реал зовет
Регистрация: 08.10.2007
Сообщений: 83,332
|
__________________
Некоторые материалы в интернете могут содержать недостоверную информацию. Пожалуйста, будьте внимательны. |
20.07.2015, 00:34 | #22 |
реал зовет
Регистрация: 08.10.2007
Сообщений: 83,332
|
Меня одного так раздражают эти новомодные слова: маффины, панкейки?
Это кексики и оладушки! Хипстеры хреновы!
__________________
Некоторые материалы в интернете могут содержать недостоверную информацию. Пожалуйста, будьте внимательны. |
23.07.2015, 20:00 | #23 |
Вольная мастерица
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Пока Кармиэль
Сообщений: 26,047
|
Зри в корень: начни борьбу с хипстерами со слов "кекс", "торт", "бисквит", "безе", "суфле", "крем", "зефир", "карамель", "шоколад", "рулет", "мармелад" и "вафли"!
__________________
Плохой купил ты телевизор - В нем лишь убийства и разврат. Верни наш старый чёрно-белый Про мир гагарин и мосфильм. Предпочитаю вежливость. Последний раз редактировалось Aliskana; 24.07.2015 в 14:35. |
23.07.2015, 20:56 | #24 |
реал зовет
Регистрация: 08.10.2007
Сообщений: 83,332
|
"безе" = взбитые яйца?
__________________
Некоторые материалы в интернете могут содержать недостоверную информацию. Пожалуйста, будьте внимательны. |
23.07.2015, 21:14 | #25 |
Вольная мастерица
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Пока Кармиэль
Сообщений: 26,047
|
Вообще-то изначально - "поцелуй".
__________________
Плохой купил ты телевизор - В нем лишь убийства и разврат. Верни наш старый чёрно-белый Про мир гагарин и мосфильм. Предпочитаю вежливость. |
23.07.2015, 21:51 | #26 |
реал зовет
Регистрация: 08.10.2007
Сообщений: 83,332
|
Ну как-то вместо поцелуя редко говорят "безе"... Я по-крайней мере не сталкивалась.
Можно заменить на "меренги", но что-то сомневаюсь я в российском происхождении этого слова. А зефир можно условно считать подвидом пастилы.
__________________
Некоторые материалы в интернете могут содержать недостоверную информацию. Пожалуйста, будьте внимательны. |
23.07.2015, 21:59 | #27 |
Вольная мастерица
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Пока Кармиэль
Сообщений: 26,047
|
Изначально baiser - по-французски поцелуй.
Происхождение слов "меренги" и "пастила" тоже иностранное. Всю сладость хипстеры заполонили. Даже конфеты и оладьи.Не говоря уже о джеме, пудинге и карамели. Оставили только пирожные с вареньем и леденцы. Так что маффином больше, панкейком меньше - уже рояли не играет. Собственно, вот оно - происхождение съедобных слов: http://netnotes.narod.ru/interest/t9.html
__________________
Плохой купил ты телевизор - В нем лишь убийства и разврат. Верни наш старый чёрно-белый Про мир гагарин и мосфильм. Предпочитаю вежливость. Последний раз редактировалось Aliskana; 23.07.2015 в 22:15. |
24.07.2015, 02:02 | #28 | |
реал зовет
Регистрация: 08.10.2007
Сообщений: 83,332
|
про пастилу я слышала версию, что это искаженное "пластила" - от слова пласт, поскольку пластовую пастилу (смокву) на Руси делали очень давно.
Настаивать не буду, потому что с моей точки зрения в ряду "мармелад - смоква - пастила - зефир" границы размыты... Цитата:
А еще из сладкого медовуха и пряники
__________________
Некоторые материалы в интернете могут содержать недостоверную информацию. Пожалуйста, будьте внимательны. |
|
24.07.2015, 03:07 | #29 | |
Вольная мастерица
Регистрация: 26.11.2008
Адрес: Пока Кармиэль
Сообщений: 26,047
|
Цитата:
Заимств., причем источником могло послужить ит. pastello "кружок сухого фруктового сока" или ит. pastiglia "шарик теста, лепешка" или родственное названным словам франц. pastille; см. Грот, РФВ 15, 5; Фасмер, Гр.-сл. эт. 158; Преобр. II, 24. Менее убедительно произведение из ср.-греч. παστῖλος (Дюканж), которое само происходит из ром.; ср. Г. Майер, Ngr. Stud. 4, 69; Дитерих, ВZ 10, 591; Фасмер (там же) против Маценауэра, (LF 13, 182); Преобр., там же. Объяснение из по- и стил-, стелю (Соболевский, РФВ 14, 159; 15, 366 и сл.) представляет собой лишь народн. этимологию. (из словаря Фасмера). пастила - ит. [pastiglia лепешка] - род конфет из протертых и сваренных с сахаром фруктов; чаще всего изготовляется из яблочного теста, сбитого с сахаром и белками и пр. Из словаря иностранных слов. А пряник, медовуха и леденец - славянские корни. Хотя у меда - санскритский, но можно считать, что это одно и то же. А приживутся ли в русском языке маффин, панкейк, чизкейк, как прижились кекс, торт, пудинг, джем, мармелад, зефир, карамель, пастила, рулет - только время покажет. Поначалу любое новое иностранное слово слух режет. А дальше - либо прививается, словно дичок, к дереву языка, либо отторгается.
__________________
Плохой купил ты телевизор - В нем лишь убийства и разврат. Верни наш старый чёрно-белый Про мир гагарин и мосфильм. Предпочитаю вежливость. Последний раз редактировалось Aliskana; 24.07.2015 в 14:35. |
|
24.07.2015, 19:35 | #30 |
точка с запятой
Регистрация: 20.02.2006
Сообщений: 1,080
|
|