06.12.2010, 23:21 | #11 |
Нетолерантный социопат
Регистрация: 12.04.2008
Адрес: Центр циклона
Сообщений: 21,694
|
__________________
Сочту за честь называть себя русским. (с) Я Я не участвую в войне. Война - участвует во мне. (с) Зеркала & Отражения, Nota Bene! |
06.12.2010, 23:23 | #12 |
Дух
Регистрация: 03.02.2006
Адрес: СПб
Сообщений: 10,409
|
Да, я забыли про жену Финка и стенографистку.
__________________
? |
06.12.2010, 23:27 | #13 |
Нетолерантный социопат
Регистрация: 12.04.2008
Адрес: Центр циклона
Сообщений: 21,694
|
Бедная девочка - тут не захочешь, в транс войдёшь...
Там дальше интересно. В комментариях написано, что Эриксон информирует её бессознательное о своих способах работы с ним и получает от него согласие... Ещё бы понять - из каких слов это следует??
__________________
Сочту за честь называть себя русским. (с) Я Я не участвую в войне. Война - участвует во мне. (с) Зеркала & Отражения, Nota Bene! |
06.12.2010, 23:40 | #14 |
Дух
Регистрация: 03.02.2006
Адрес: СПб
Сообщений: 10,409
|
Дойдем и до этого.
__________________
? |
07.12.2010, 18:00 | #15 |
Дух
Регистрация: 03.02.2006
Адрес: СПб
Сообщений: 10,409
|
Нафиг! Все неправильно! Неправильно перевожу, е мое! смысл теряется.
__________________
? |
09.12.2010, 16:14 | #16 |
Дух
Регистрация: 03.02.2006
Адрес: СПб
Сообщений: 10,409
|
Серьезно, почти целиком переделан перевод первого диалога. Так как появилось совершенно новое понимание происходящего.
Впредь, перевод Длугач в качестве примечания здесь приводить не буду, ибо незачем глумиться над тетенькой.
__________________
? |
09.12.2010, 16:22 | #17 | |
Дух
Регистрация: 03.02.2006
Адрес: СПб
Сообщений: 10,409
|
Цитата:
Т.е. "Откровенно говоря" - это мимо. Перевод должен как-то намекать на шкуру/расцветку/масть лошади. Пусть будет: "Давайте откроем карты".
__________________
? |
|
09.12.2010, 22:32 | #18 | |
Нетолерантный социопат
Регистрация: 12.04.2008
Адрес: Центр циклона
Сообщений: 21,694
|
Цитата:
__________________
Сочту за честь называть себя русским. (с) Я Я не участвую в войне. Война - участвует во мне. (с) Зеркала & Отражения, Nota Bene! |
|
09.12.2010, 22:35 | #19 |
Нетолерантный социопат
Регистрация: 12.04.2008
Адрес: Центр циклона
Сообщений: 21,694
|
И где здесь туз в рукаве? Есть ещё вариант "Играть в открытую"...
Из отечественных выражений есть каламбурчик: "Это всё чешуя, а вот пчёлы..." А, кстати, чем тебе не понравился коленкор? Это конечно не совсем шкура... коленкоровый переплёт - шкурка книги. И ещё один национальный фразеологизм более-менее подходящий к теме: "Лезть из кожи" - (неодобрит.) очень стараться что-то делать, часто перед кем-либо. Быть может именно этот аспект имел в виду Финк, когда говорил, что не с той ноги встал? ПС Про лошадиные яблоки - прикольно... Но как ты эту цепочку (удобрение=яблоки) собираешься сделать видимой?
__________________
Сочту за честь называть себя русским. (с) Я Я не участвую в войне. Война - участвует во мне. (с) Зеркала & Отражения, Nota Bene! Последний раз редактировалось Ирис; 10.12.2010 в 11:51. |
10.12.2010, 14:12 | #20 |
Нетолерантный социопат
Регистрация: 12.04.2008
Адрес: Центр циклона
Сообщений: 21,694
|
Ещё немного о лошадях:
Поставить не на ту лошадь - проигрыш, а в переносном значении употребляется, когда корыстные расчеты человека оказываются неверными, когда он грубо ошибается в своих надеждах, допускает промах. Врет, как сивый мерин - несет чушь, ерунду, чепуху Бред сивой кобылы - чепуха, ерунда Даже по этим двум фразеологическим оборотам мы видим некое пренебрежение, которое подчеркивается еще и словом "сивый", что весьма интересно. Ведь употребляется фразеологический оборот в русском языке, а, как известно, древние русичи обладали светлым (близким к сивому) цветом волос, и вообще всего волосяного покрова (ср. белобрысый, где "бры" - брови), поэтому добавление описательного эпитета во фразеологизмы с отрицательной окраской вызывает интерес. Ход конем -сделать хитро, может быть, даже с некоторым оттенком коварства задуманный выпад, удар, обходной маневр в какой-либо борьбе. Ломовая лошадь - о том, кто работает тяжело, много Пахать, как лошадь - сильно, много выполнять что-либо
__________________
Сочту за честь называть себя русским. (с) Я Я не участвую в войне. Война - участвует во мне. (с) Зеркала & Отражения, Nota Bene! |