07.04.2016, 09:14 | #11 |
Старожил
Регистрация: 22.01.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 8,780
|
Таким способом можно перевести только с очень близких языков, с чешского к примеру, да и то будет плохо, много мест в принципе непонятных останется. Естественные языки относятся к сигнальному типу, автор вызывал какие-то ассоциации у читателя своим текстом, надо бы найти средства в нашем языке чтобы вызвать похожие ассоциации у нашего человека. Другие люди - другой образ жизни - другой язык - другие средства. Но может так случиться, что передать смысл вообще невозможно, потому как наши люди так не мыслят, как ожидал автор, как часто бывает при переводах с китайского или японского.
|
07.04.2016, 23:26 | #12 |
реал зовет
Регистрация: 08.10.2007
Сообщений: 83,692
|
1320729114_031-2.jpg
8705155r4r.jpg post-236230-1397667642.jpg Дженни, если вспомнишь тему, где ты кучковала подобное - я перенесу.
__________________
Некоторые материалы в интернете могут содержать недостоверную информацию. Пожалуйста, будьте внимательны. |