Сказки надо читать или в оригинале или адаптированные к языку перевода.
Мальчик-с-пальчик не заблудился в лесу, детей туда завел отец, который решил, что с детьми он "кризис" не переживет. А мальчик-с-пальчик то ли подслушал, то ли проинтуичил и набрал камушков, которые бросал по дороге, но камушков не хватило, пришлось бросать хлебные крошки, а их склевали птицы...
Синяя борода - сказка про женское любопытство. Им говорили "не ходи в тайную комнату", но ... бесполезно что-то запрещать жене.
Нет глупых сказок. Есть неудачные авторские, когда автор не сумел донести свою мысль, но и они не глупые
Ну в качестве ДЗ
сравни "Волшебника страны ОЗ" и "Волшебника Изумрудного города", особенно развитие сюжета.
Карлсона в простом переводе и в адаптированном.
Феномен Чуковского, которого очень любят дети (даже современные, если им его читать в 2-3 года). Для них Мойдодыр - это страшно
даже, если они никогда не видели старинных умывальников