Lana Forest
Цитата:
А почему там не сказано, что китайский - это кантониз и мандарин ( я по английски, сорри) и они разные?...
|
Я думаю, потому, что в данном случае это не носит определяющего характера. Как если бы мы сравнивали основополагающие принципы, например, не с японским, а с русским языком, и кто-то заметил, почему не указан чешский: они действительно разные до уровня взаимного непонимания, хотя некоторые слова можно распознать точно или близко по смыслу (а некоторые будут иметь противоположное значение), но, обрисовывая структуру языка, - это не важно: по формально-структурным принципам относительно любого китайского диалекта они очень близки, так же как близки китайские диалекты по сравнению с каким-либо из европейских языков.