Цитата:
Сообщение от Путешественница
Эээ...я может быть неправильно поняла...но вы хотите сказать, что корейские глаголы изменяются по родам? Нет, они изменяются только по временам/наклонениям и по уровням вежливости.
|
Не совсем так…
Когда отвечают, к примеру про брата, говорят "унын", про сестру "анын"…
Механик корейской грамматики не разумеет. Ему довелось долгое время проживать рядом с корейцами. Правда корейских корейцев среди них не было. Все больше среднеазиатские.
А еще у Механика руководителем дипломного проекта был чудный такой дядька Ким Нам Су, в просторечьи Николай Семеныч Ким… Так он был японский гайджин, то есть японский кореец… Приехал из Токио в Москву на какой-то симпозиум, влюбился в русскую девушку, женился и остался жить в СССР. Затем нелегкая его в Ташкент занесла…