в ТЕМУ.
Довольно корявый перевод с английского, да и сам текст довольно эээ... американистый.
Но что есть, то есть.
"Достигнув середины жизненного пути, мы видим, где он заканчивается. Время начинает сокращаться.
Утрата молодости, угасание физических сил, изменение привычных ролей — любой из этих моментов может придать переходу характер кризиса.
Мы должны повторно проанализировать свои цели и произвести переоценку наших ресурсов, начиная с сегодняшнего дня. "Почему я всё это делаю?... Во что я реально верю?."
Очень трудно вступать на ненадёжный мостик, ведущий ко второй половине жизни .
Женщины сталкиваются с этими проблемами раньше, чем мужчины. Время заставляет женщину внезапно остановиться в возрасте сорока лет и провести детальное исследование по всем направлениям. Она чувствует, что выбор, который ей предстоит сделать, может оказаться её "последним шансом", и поэтому хочет просчитать все возможные варианты.
Мужчины в этом возрасте тоже чувствуют, что время начинает их подгонять. Большинство из них при этом начинают больше заботиться о своей карьере. Это "мой последний шанс" вырваться вперёд....
Мужчина в этом возрасте часто испытывает спад, беспокойство, отягощенность заботами и считает, что его недооценили.
Он беспокоится о своем здоровье.
... Удивляется : "И это всё ??".
Он может отказаться от хорошо налаженных структур, включая и брак.
... Кто-то ищет во второй половине жизни новое дело…
Некоторые ломаются."
|