Асилилмногабукав:
Никонов "Предсказание прошлого" по ссылке Иеро. Настолько, что купил в Олимпиадском книжку (не в магазине же!) - по ссылке (очевидно - сканированный текст) не видно картинок. Буду отписываться частями по мере продвижения по собственным заметкам на полях А.П.Н. "П.П.".
...
Введение.
Теминология попсового экономиста у Никонова ("часть воды была депонирована в ледовых шапках...", "человеческий материал начал экструдировать ...", "система сбрасывает ненужное, как бизнес социалку" и т.д.) - для энэлперской подстройки под спонсора издания (чтоб помог опубликовать) и попсовых экономистов-надомников-читателей (которые не дотягивают до тех, кто зарабатывает на экономических умениях)? Не скажу, что очень мешает попсовая терминология, но где может сработать присутствие балалаечника на полостной операции - не знаю.
"Расселение ((людей по Земле)) происходило, как вы понимаете, "вслепую"".
"Как вы понимаете" - внушение от Никонова.
Более того: я понимаю, что люди в том числе первобытные, переселялись на расстояние одного дня или нескольких недель пути, предварительно послав разведчиков в места переселения, даже не имея в виду переселение в ближайшее время; за исключением разве что форсмажорного нашествия природных или антропогенных катаклизмов. То есть "вслепую" - игра воображения автора.
Более того: у эскимосов и алеутов при плаваньи по полыньям со льду ещё до пришествия белого человека существовала система ориентации по "отражению" полыний на облачном слое: проруби в отличие ото льда парили и оставляли полосы на облачном слое. А не вслепую.
...
|