Алина, ты всё правильно говоришь.
Проблема обычно в плохом исходнике (невнятном оригинале). А не в способностях машинного перевода.
Яндекс-переводчик неплохо справляется с корректными, внятными, грамотно написанными текстами, без эмоциональной окраски.
... Но я даже и не пытаюсь применить его к тем иностранным форумам, где сплошное косноязычие, обрубки фраз, пересыпанные жаргоном из подворотни, и местное быдло-"остроумие".
.
Последний раз редактировалось Алер; 19.05.2021 в 23:09.
|