Эти карикатуры из журнала Puck («Шалун»).
Оказывается, комплексы США на счет того, что Россия играет какую-то роль в европейской политике, имеют глубокие корни.
Многие прежние карикатуры очень скадно соответсвуют фразеологии, которую использует сейчас "западная коалиция" против России
«Что? Вы не пустите меня? Я ваш дядя Самуэль!»
«Как должна закончиться война тарифов». Дядя Сэм — русскому медведю: «Не стреляй! Я готов спуститься!»
Дядя Сэм: «Ну что же, дела у нас, кажется, идут малек получше, чем у всех остальных. И благодарны мы сегодня, скорее, не за то, что имеем, а за то, чего лишены!»
Надписи на картинах: «холера в Египте», «испанская верность», «немецкий мир», «французская уравновешенность», «русские реформы», «цунами на Яве», «гальская обходительность в Тонкине», «веселье в Англии»
«Тщета»: русский царь пытается поднять заглушку («мирную конференцию») на вершину, чтобы закрыть вулкан войны.
«Озверел»
«Ставит болгарскую сценку». Представление идет со времен Петра Великого — без перерывов
«Русский потоп»
«С Турцией — строго». Англия и Россия, вместе: «Будь же нашим союзником, милок, или мы тебе такую взбучку устроим — вовек не забудешь!»
http://vbulahtin.liv...om/2827282.html
Добавлю еще ( о "плохих" русских )
Карикатура на знаменитое стихотворение Р. Киплинга "Бремя белого человека":
британский Джон Буль несет к вершинам цивилизации [цветные народы] зулусов, пакистанцев, индийцев, китайцев и турков (как это ни смешно)
Американскому дяде Сэму досталась чуть более опасная и сложная ноша -- в его корзине чуть боле дикие народы.
К вершинам цивилизациинесет индейцев, африканцев, прощелыг кубинцев, жителей Гавай и кого-то еще, напоминающего Б.Обаму со спины -- сидит позади кубинца.
Карикатура была опубликована в журнале "Эксперт", 1 апреля 1899 г.
Стихотворение связывают с филиппино-американской войной (1899-1902).
Первоначально Киплинг написал стихотворение к празднованию Бриллиантового Юбилея правления королевы Виктории. Позже он переписал текст, посвятив его американской колонизации Филиппинских островов -- т.е. фактически приурочил эти стихи к рождению империи США, начавшей обрастать колониальными владениями.
Империализм у Киплинга благородное дело цивилизации, концептуально связанное с американской философией Manifest Destiny.
Стихотворение "Бремя белого человека" впервые опубликовано в 10 февраля 1899 года изданием New York Sun/
За три дня до этого, 7 февраля 1899 года, Сенату пол, сенатор Бенджамин Тиллман прочитал вслух три строфы "Бремя белого человека" в аргумент против ратификации Парижского договора, а также чтобы подчеркнуть, что США должны отказаться от претензии власти над филиппинскими островами.
Четыре дня спустя, 11 февраля 1899 года, Конгресс США ратифицировал «Договор о мире между Соединенными Штатами Америки и Королевством Испания" (Парижский договор 1898 года ), который установил американскую имперскую юрисдикцию на архипелаге Филиппинских островов в Тихом океане.
Кто не помнит -- вот стихотворение
Неси это гордое Бремя —
Родных сыновей пошли
На службу тебе подвластным
Народам на край земли —
На каторгу ради угрюмых
Мятущихся дикарей,
Наполовину бесов,
Наполовину людей.
Неси это гордое Бремя –
Будь ровен и деловит,
Не поддавайся страхам
И не считай обид;
Простое ясное слово
В сотый раз повторяй —
Сей, чтобы твой подопечный
Щедрый снял урожай.
Неси это гордое Бремя —
Воюй за чужой покой —
Заставь Болезнь отступиться
И Голоду рот закрой;
Но чем ты к успеху ближе,
Тем лучше распознаешь
Языческую Нерадивость,
Предательскую Ложь.
Неси это гордое Бремя
Не как надменный король –
К тяжелой черной работе,
Как раб, себя приневоль;
При жизни тебе не видеть
Порты, шоссе, мосты —
Так строй их, оставляя
Могилы таких, как ты!
Неси это гордое Бремя —
Ты будешь вознагражден
Придирками командиров
И криками диких племен:
"Чего ты хочешь, проклятый,
Зачем смущаешь умы?
Не выводи нас к свету
Из милой Египетской Тьмы!"
Неси это гордое Бремя —
Неблагодарный труд, —
Ах, слишком громкие речи
Усталость твою выдают!
Тем, что ты уже сделал
И сделать еще готов,
Молчащий народ измерит
Тебя и твоих Богов.
Неси это гордое Бремя –
От юности вдалеке
Забудешь о легкой славе,
Дешевом лавровом венке –
Теперь твою возмужалость
И непокорность судьбе
Оценит горький и трезвый
Суд равных тебе!
=============
Весь этот пафос был неоднократно осмеян в карикатурах
============
Меня в первой карикатуре заинтриговала одна иррациональная аллюзия.
Как мы видим, британский Джон Буль и дядя Сэм несут к вершинам цивилизации [цветные народы] по камням, изображающим многочисленные невзгоды, которым подвергнуты "дикие народы":
Невежество
Рабство
Жестокость
Каннибализм
Дважды повторяются "пороки" (безнравственность)
Животные инстинкты
Суеверия
Варварство
И, наконец, самый большой камень, через который следует перенести "дикие народы" и на который наступает дядя Сэм -- тирания.
На вершине находится "Цивилизация" (Град на Холме), которая светит всем народам -- в руках у неё две бумажки (надписи не разобрать)
Надо отметить, что цивилизаторские изменения требуются не только народам, что сидят в корзинке.
Изменения требуются и русским (но только Джон Буль и дядя Сэм по понятным причинам не могут взвалить их себе на хребет -- кто же им даст?))
Но журнал "Puck" последовательно проводил идеи о необходимости улучшения русских
Вот например, иллюстрация, демонстрирующая "Дух цивилизации"
"Дух цивилизации" с презрением указывает на человека, стоящего на постаменте с надписью "Россия", вокруг которого стоят Джон Буль (слева), дядя Сэм (второй справа), Турция в феске (уже цивилизовали?) и символические представители других народов (угадывается только Япония).
Опубликовано: 1903, 17 июня, на развороте
Американский сатирический журнал Puck («Шалун»)
=================
На рисунке изображен бородатый, волосатый человек в качестве маленького ребенка с надписью "Россия" в приспособлении для того, чтобы научиться ходить, на котором написано "Дума" -- этот всклокоченный "ребёнок" играет с фигурками королевской семьи
журнал Puck, 1906, 6-го Июня.
=================
На рисунке в центре изображен мужчина, представляющий Россию.
Он держит плетку-девятихвостку, подписанную "Россия", с хлыстами, подписанными "Абсолютизм, Преследование, Тирания", рядом с ним, на левой стороне , несколько мертвых или раненых, лежащие на земле, подписанной "Кишинёв" .
На дальнем фоне облака с надписью "Финляндия" и "Польша" нависли над большими группами людей и преследуют русских.
Мужчина прикрывает глаза от солнечного света, излучаемого японской женщиной с надписью "Современная Япония" в окружении слов «Справедливость, прогрессивности, гуманность, просвещение, толерантность, религиозные свободы".
Фигура японского человека с надписью "Средневековье" лежит на земле, смятая светом "Современной Японии".
журнал Puck, 23 марта 1904.
Была еще одна карикатура, которая удивительным и иррациональным образом перекликается с первой карикатурой.
Политическая карикатура №1 -- журнал "Judge" (США), сентябрь 1905 года: изображает пожилого человека с надписью русский еврей, несущего ношу, изображающую тяготы угнетения, которые взвалила на него Россия.
Справа, еврейская община горит во время погрома.
В левом верхнем углу, президент США Теодор Рузвельт говорит императору России Николаю II: "Прекратите жестокое притеснение евреев. Теперь, когда у вас внешний мир, почему бы не жить в мире и внутри границ России?".
Тяжелая ноша еврея, которую он несет куда-то на холм так же как и камень, преодолеваемый дядей Сэмом, называется "тирания" (угнетение).
У еврея она еще и нагружена утяжеляющими обстоятельствами-грузилами: убийство, грабежь, жестокость и т.д.
Конечно, автор карикатуры не имел это в виду, но если предположить, что дальше на холме сидит "Цивилизация" (тот самый Град на Холме, идея которого так тщательно прорабатывалась в американской философии конца 19 века... поэтому из этого Града и спустился Тедди Рузвельт, чтобы сделать внушение Николаю II), то удивительным образом еврей несет к ней (в это Град) тяжелую ношу, которая в 20 веке сыграет кошмарную роль.
http://vbulahtin.liv...al.com/?skip=25