Цитата:
Сообщение от Che
Кстати, по-английски душа (soul) и подошва (sole) произносятся одинаково.
И есть такая фраза "Душа ушла в пятки".
Здесь написано, что эта фраза переводится на английский как "Сердце упало в ботинки" (хотя лично я такую фразу ни разу не встречала).
Но наиболее интересный вариант, имхо, немецкий.
|
да чего уж там иностранные языки,
в русском вот человек с психическими растройствами - душевнобольной.