Исходно глава называется "Stacking reality". Думаю, что правильнее было перевести это как: "Вложение реальностей". По сути, техника и предполагает именно вложение. Перекрывание - это несколько другое. Перекрывание, это поиск общей точки и последующий переход "в сторону". Помните ранее говорилось о
↓↓ перекрывании репрезентативных систем? Здесь искался объект представленный, например визуально и аудиально и велось повествование сначала визуальное, потом доходила очередь до этого мультисенсорного объекта, а далее давалась его вихзуальная характеристика и сразу вслед - аудиальная. После чего велось повествование уже чисто аудиальное.
. Вложение же - это уход "вглубь".
Вначале главы идет пример "вложения". Типа " Я хочу рассказать, как мне рассказывали о рассказчике, рассказавшем о сказителе историй о сказочниках."
Смысл техники опять таки заключается в загрузке сознания удержанием сюжетных линий и получению возможности некритичного информирования подсознания терапевтическим содержанием.
Дополнительную силу внушениям может придать, в случае использования техник вложения - включение в них на любом уровне элементов актуальной реальности:
Цитата:
Один из способов усилить этот эффект - инкорпорирование в рассказываемую историю элементов сиюминутной реальности.
|
Я так понимаю, что это позволяет бессознательно ассоциировать содержание истории с текущей ситуацией клиента. Типа, если в истории говорится о "даме на стуле" и клиентка сидит на стуле - то значит то, что говорится в истории будет соотнесено с клиенткой. (Бессознательно, ибо, напоминаю, сознание занято удержанием сюжетной линии)
Плюсы техники вложения реальностей - это избегание прямых указаний (которые могут быть раскритикованы и отвергнуты) и подача их на фоне "замешательства" в виде метафор, историй о ком-то или цитировании.