|
"Литературная матрица". Альтернативный учебник по русской литературе.
Нашёл рецензию на "Литературную матрицу" в и-нете.
Всякие "БиблиоГлобусы" разочаровали отсутствием. Потом искал в Олимпийском, который был полузакрыт в связи с чемпионатом то ли теннисистов, то ли каратистов и в котором навели на ма-аленькие магазинчики, в которых и нашёл двухтомник. Пока искал, зашевелилось всё, что когда-то альтернативно думал о классиках. Реклама книги (а не текст) для меня оказалась провокацией собственного шевеления мозгами. Чего и вам желаю: если есть свои соображения отличные от школьной программы, то сначала запишите. Потом можете прочитать. Двухтомник написан литераторами, беллетристами. Если прочесть сразу, то легко попасть под обаяние (гламурное или панковое - неважно) и перенастроиться на конкретный стиль обаятельных авторов, не свой. Если своих альтернатив нет, то можно прочитать, авось появятся - свои вслед за авторами учебника. "Литературная матрица" - о том, какими текстами национальное сознание от Грибоедова до Солженицына формировалось. А я раз уж начал - дочитаю. И выложу свои другие точки зрения на классиков. Предлагаю названия постингов начинать с фамилий рецензируемого. Если будет много, потом можно будет разделить на темы вроде: "Литературная матрица. Пушкин", "Литературная матрица. Толстой" и проч. Удачи! |
|
Я взял непосредственно в маленьком магазинчике первый том за 290 р. Если понравится, возьму там же второй за 400 р. Прочитал половину. К концу недели (по дороге на/с работы) дочитаю.
|
Первый заинтересовал; купил второй во том же Фаланстере (М.Гнездниковский пер., в подворотне.) Отпишусь позже.
|
давай уже.... пиши, не томи.
|
ВОВА, раз уж именно тебя разобрало. Прикидываю, что лучше разделить тему на две части: отсебятина (авторы - форумяне: а что у меня наболело про этого Танеева) и рецензии на тексты авторов "Литературной Матрицы". Например - здесь и на СиФо. Вопрос в - что куда?
|
давай все сюда - только в разных темах
|
ТутГром:
Цитата:
|
Рамки "Литературной Матрицы".
Цитата:
Вполне адекватен в названии эпитет - литературная. Поскольку сильнее сейчас формирует русскую матрицу - кино, видео, "мультики", эстрада, телевидение. Особенно - мгновенными точечными иппонами - реклама. Но литература - глубже. Вполне уместен был бы учебник переводимой на русский язык (то есть - выбранной книгоиздателями) иностранной литературы. И сравнение наших классиков и их - французских, немецких, английских, американских ... польских, украинских, китайских, еврейских, татарских ... Кто мы есть? - что нельзя понять без сравнения на фоне. И учебник экспортируемого национального сознания - что переводим мы для них и они для себя из нашего. *** 40 авторов с 1937 по 1985 г.р., медиана - 1959 год. Которые позиционируют ся как писатели. (Из знакомых мне (не в обиду, а субъективно) - Андрей Битов, Людмила Петрушевская, Дмитрий Быков, Сергей Носов, Валерий Попов ... э-э-э ...) Но аккуратно в предисловии обозначают "мы не литературоведы, а почти что читатели, почти вы". Вот и я думаю: раз я как-то посылал в журнал "Пионер" фантастическую повесть ... и даже получил письмо, начинавшееся со слов "Уважаемый ... К сожалению". Может и я - писатель местами? ... |
плин.... от тебя отзывов не дождешься... а самому читать - денег жалко тратить...
У тебя, что ли, одолжить? Или спровоцировать знакомого филолога на покупку? |
Часовой пояс GMT +4, время: 18:35. |
|
Работает на vBulletin® версия 3.8.9 Beta 3.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot