Мозаичный форум

Мозаичный форум (http://project.megarulez.ru/forums/index.php)
-   Термины и понятия (http://project.megarulez.ru/forums/forumdisplay.php?f=85)
-   -   Термин (http://project.megarulez.ru/forums/showthread.php?t=23053)

rassudok 29.04.2014 20:18

Лиса:
1) кому мешает?
2) почему мешает?
3) чем мешает?
Насчёт не вошло в обиход?
Смотря в чей.
Насчёт того, что не войдёт в обиход (полагаю, что речь идёт о массовом обиходе)?
Это проявление такой ситхи как ясновидение?
Насчёт обсуждения в этом разделе терминов?
ХМ, ну и часто-ли кто-либо писал в этом разделе до того как в нём начал писать товарищ Рассудок?
Много-ли в нём шло обсуждений различных терминов?
Насчёт твоей просьбы далее говорить сугубо по теме?
ХМ, а кто будет решать по теме нечто или таки нет?
Ты?
А на основании чего ты будешь это решать?
На основании своих единственно верных убеждений и не подлежащих критике и оспариванию предпочтений?

Лиса, откуда тебе ведомо, что имелись в виду только и исключительно общепринятые понятия (так уж и быть, пока не буду начинать обсуждать такой глючный лингвоконструкт как общепринятые понятия (хотя мог-бы))?
Создатель этого раздела сам тебе сказал, что он имел ввиду именно их?
Если да, то не соблаговолит-ли он подтвердить сие в этой теме?
Или-же это было проявление такой ситхи как телепатия (или даже такой ситхи как яснознание)?

Лиса, ты спрашиваешь о том - как можно изобрести уже существующий термин?
ХМ, ты знакома с таким словосочетанием как изобретение велосипеда?

Лиса:
1) типа, если некий отшельник волею судеб оказавшийся на необитаемом острове изобрёл там свой язык (от безделья и очень мощного логического интеллекта под соусом очень мощной фантазии), то этот язык не будет включать в себя различные термины и понятия ибо словами и словосочетаниями этого языка будет пользоватся всего один человек?
2) насчёт понятия?
А что лично ты понимаешь под понятием?
Лично я понимаю под ним сумму слова (или словосочетания) и его определения и если юзать именно это определение понятия, то тогда таки любое (ну или почти любое) слово введённое мной является понятием.
3) а почему или\или?
Почему или термины или бред?
Что, если некое слово не является термином, то оно является частным случаем бреда?
4) понятия тут явно имеются в наличии (если под понятиями разуметь слова (или словосочетания) и их определения).
5) насчёт пользы от тамошних терминов?
ХМ, так те слова уже стали терминами?
Странно, а ведь совсем недавно они не были ими.
И?
Это что, очередной приступ внутричерепного плюрализма мнений?
Насчёт того есть-ли от них польза?
Смотря какая и смотря кому.
Насчёт того читают-ли их?
Не только читают, но даже обсуждают то, что обозначается ими (многие темы в моём ПР просто таки очень длинные и весьма многопросмотровые).
6) насчёт того, что тоже самое распространяется здесь?
По моему если так, то может в следствии этого сей раздел оживёт.
Насчёт того нужно-ли это?
Смотря кому и смотря для чего.

JIuca 29.04.2014 21:30

Терминология — совокупность терминов, используемых в определённой области знания.

Терминоведение - наука, изучающая специальную лексику с точки зрения её типологии, происхождения, формы, содержания (значения) и функционирования, а также использования, упорядочения и создания.

А в Древнем Риме Термином звали бога границ)))

Tytgrom 29.04.2014 21:54

http://arealight.ru/index.php?topic=471.0 - мозаичное мышление не по Иеровски

BOBA 30.04.2014 01:05

термин - это слово, за которым в контексте обсуждения закреплено четко определенное значение. для избежания разночтений термину должно даваться строгое определение.
по моему так.... чем еще термин должен отличаться от "просто-слов"?

в определении из стартпоста нужно выделить общее и особенное. в музыке и технике могут опотребляться как общеупотребительные слова, значение которых мы полагаем а приори известным носителем языка, так и специализированные слова.

так, самобытен язык профессиональной философии, и более того -многие философы имеют свой диалект - например термин монада характерен для Лейбница - и никого больше, насколько я помню.

Слово "бытие" в философском контексте обретает особые оттенки значения.

Самобытен и труден для перевода язык религиозных текстов - так, вариантам трактовки слова "дхарма" посвящены обьемные труды.

rassudok 30.04.2014 13:45

ВОВА, насчёт монады - это слово характерно не только для трудов Лейбница, но и для трудов Даниила Андреева.


Часовой пояс GMT +4, время: 07:15.

Работает на vBulletin® версия 3.8.9 Beta 3.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot