У меня нет слов, которые меня раздражают в любом контексте. Во всяком случае, я таких не могу вспомнить. Типа отдельно взятой ноты, которая не может быть фальшивой вне мелодии.
|
Цитата:
По теме: ИМХО - калька от IMHO, что, в свою очередь, есть аббревиатура от 'In My Humble Opinion', то есть "по моему скромному мнению". Ассимилировалось в двух видах: "ИМХО" и "ПМСМ". Употребляю и намерен делать это дальше, в тех случаях, когда хочу особенно отметить, что предполагаю наличие других мнений, отличных от моего, и в тех случаях, когда я не полностью уверен в утверждении. Да, это неологизм, синонимичный ряду вводных оборотов, он заимствован, но он удобен своей краткостью и многозначностью. Мне удобнее написать ИМХО, нежели "мне помнится, что что-то в этом роде, но проверять прямо сейчас не буду" или "я лично считаю так, это мое частное мнение и не более". |
Мне несложно написать вместо IMHO "Я так думаю" или "Это мое мнение", если аббревиатура кого-то раздражает.
С тем, что это предполагается по умолчанию, - не согласна. Есть объективные факты, есть субъективные мнения. И сваливание их в одну кучу ясности не прибавляет, а скорее наоборот. "Борщ варится по такому-то рецепту" - объективно, можно сварить и проверить. "Борщ - лучшее блюдо в мире (полный отстой)" - сугубая аббревиатура. P.S. По моему мнению, место бодалок - в САДу. |
Лично меня слово ИМХО просто бесит, но не всегда, а смотря в каком предложении )
ИМХО означает отсылку к логике и мышлению, а не к чувствам и эмоциям. "ИМХО" как бы говорит "Я абсолютно бесстрастен и объективен." |
ИМХО, моя имха имхее всех ваших имх, вместе взятых!!!
(или имхеестей, как правильно?) (вариант имхуистей не предлагать) |
Цитата:
Но уже интересно, что и страшные буквы ИМХО воспринимаются совершенно по-разному см. Посты Вишень и Крысолова, Че и Алисканы. |
Цитата:
|
А разве есть такие, которые не осознают?
|
Не осознают или жульничают - определить не возьмусь, но бывало, что я говорю человеку: "Это твое субъективное мнение" - а в ответ: "А таблица умножения - тоже мое субъективное мнение?"
|
Было дело, в начале 90х осваивал фидошные словечки без перевода, выявляя смысл по контексту. С "имхо" проблем не возникло, а вот что такое "сабж" долго понять не мог, оно все время разным оказывалось ;)
|
Часовой пояс GMT +4, время: 03:15. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.9 Beta 3.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot