Мозаичный форум  

Вернуться   Мозаичный форум > Психология > Онлайновые обучающие курсы > Осваиваем гипноз > Методический раздел: упражнения > Виды интерпретаций или чего не следует делать в описаниях
Галерея Справка Пользователи Календарь Сообщения за день

Методический раздел: упражнения Тут можно ознакомиться с упражнениями и замечаниями по их выполнению.

Тема: Виды интерпретаций или чего не следует делать в описаниях Ответить в теме
Ваше имя пользователя: Для входа нажмите здесь
Случайный вопрос
Заголовок:
  
Сообщение:
Иконки для сообщений
Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение:
 

Дополнительные опции
Другое

Просмотр темы (новые вначале)
13.02.2008 11:22
Технолог А ведь тему про ручку я поднял, я! Я лично! (с) король Джулиан, "Мадагаскар"
13.02.2008 01:31
Che Мне больше всего понравилась ручка, похожая на хомячка.
13.02.2008 00:41
Sergey
Виды интерпретаций или чего не следует делать в описаниях

Интерпретация – это суждение на основании ощущения. Какие бывают виды интерпретаций?

«Красивая ручка» (суждение на основании внутреннего ощущения)
«Удобная ручка» (то же самое)

Эти интерпретации плохи тем, что вместо внешних ощущений подаются внутренние. В свою очередь, внутренние ощущения в гипнотических текстах плохи тем, что их сложно воспроизвести. Я не могу узнать, что у другого человека внутри, а вот наружные ощущения воспроизвести – реальная задача.

«Отцовская ручка» (суждение на основании опыта)
«Старая ручка» (суждение на основании опыта)

Такие интерпретации плохи тем, что либо не содержат чувственного опыта, либо даже скрывают его. Например, «старая ручка» - какие именно ощущения скрываются за этим ярлыком? Тусклая, поцарапанная и т.д. Что мне мешает разглядеть эти ощущения? Стереотипность мышления.

«Я вижу тяжелую ручку» (я не могу чувствовать тяжесть взглядом; следовательно, это суждение на основании опыта)
«Я вижу острый нож» (то же самое)

Такого рода интерпретации могут смущать другого человека, вызывать вопросы, в результате чего подстройка нарушается.

«Я смотрю на небо и не вижу облаков» (ощущения, которых нет)
«Я смотрю на ручку и не вижу стержня» (ощущения, которых нет)

Т.е. в описании присутствует ощущение, которого реально нет. Это значит, наш разум додумывает за нас, что мы должны чувствовать. Опять же, проявляется стереотипность мышления. Вместо того, чтобы увидеть предмет таким, какой он есть, я вижу предмет лишь таким, каким привык его видеть.

«Я слышу звук проезжающего автомобиля за окном»
Небольшой криминал, т.к. фактически я рассказываю о некоем автомобиле, который непосредственно не воспринимаю. Интерпретация на основании опыта. С другой стороны, при составлении описаний бывает необходимо использовать такие вот интерпретации. Потому что во-первых, мы не можем описывать подробно каждый объект наблюдений. Во-вторых, с ними описание будет более гладким. «Звук автомобиля за окном» - будет понятнее человеку, чем «гудящий звук за окном».
Критерий в данном случае такой. Если мы сознательно останавливаемся на описании какого-то ощущения, то будем расписывать его подробно и без интерпретаций.

Кроме интерпретаций, криминалом в описании могут быть:
- Внутренние ощущения – об этом уже сказано выше

- Неуместные сравнения
«Ручка, похожая на хомячка»
Хомячок может стать образом-паразитом. Вместо того, чтобы сосредоточиться на ручке, мы начинаем вспоминать хомячка. Это перегружает ощущения человека, делает слова или текст более тяжелыми для восприятия. Подробнее на эту тему имеется эксперимент.
+ Возникают вопросы. Чем ручка похожа на хомячка и т.п.

- Образы, имеющие в буквальном понимании другое значение.
«Я поднимаю глаза...» (чего-то там поднимается)
- не то, чтобы криминал, но нужно учитывать специфику такого рода предложений.

- Сложные предложения
(много объектов восприятия)
Плохо тем, что напрягают

- Сложные слова, сложные образы
«каркает», «носоглотка» - такие слова напрягают на автомате

- Перепутанные модальности
«Тяжелый свет»
(хотя, такого рода выражения иногда являются ключом к нашему трансовому состоянию)
Плохо тем, что путают.

- Много действий, мало описаний ощущений
Плохо тем, что не дают информации по ощущениям. В лучшем случае – только ассоциации.

Является ли само по себе слово «ручка» интерпретацией. Строго говоря – да. С другой стороны, тут особого криминала нет. Ты просто называешь непосредственно воспринимаемый объект каким-то словом. Тебе понятно. Другому человеку понятно (ассоциации возникнут правильные). Если не хочешь заострять внимание на объекте – упомяни его вскользь. Если хочешь – опиши подробнее. Важно лишь самому понимать, что свойства объекта «ручка» не исчерпываются его «названием». Так что криминала тут нет.

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 11:16.