PDA

Просмотр полной версии : "Ты" и "Вы", психологическая разница восприятия.


Иеро
19.05.2007, 11:35
Некоторые люди считают, что обращение на "Вы" - это признак хорошего воспитания, а "Ты" - это скорее дурной тон или невоспитанность. И часто их можно понять. Ибо воспитание как свершенная данность - это набор внутренних ограничений на поведение, в первую очередь на сдерживание естественной агрессивности.

И в чём же заключается разница восприятия обращений на "Ты" или "Вы", что за этими словами стоит?
Каждый индивид воспринимает себя не только как своё тело, но и как близко расположенную к себе территорию. Так это и называется "личная территория". При нарушении границ этой территории кем-либо посторонним, индивид может чувствовать заметный дискомфорт.
Слова обращения "Ты" и "Вы" - это слова обозначающие контакт на определённой дистанции. "Вы" - это подчёркнутое соблюдение личной территории, а "Ты" - без этого, предполагая более близкое общение без дистанции.

Из понимания этого момента можно сделать множественные выводы, относительно анализа требований некоторых людей общаться на "Вы" или "Ты". К примеру, общения на "Вы" часто требуют те, кто имеет внутреннюю неуверенность в себе, кто боится проникновения кого-либо в своё личное пространство. Так же за всем этим может быть желание подчеркнуть разницу в статусах. Ну а за требованием общаться на "Ты" часто скрывается желание тесного личного контакта, сближения, а иногда подчёркнутая агрессивность.

City Cat
19.05.2007, 12:19
У меня привычка такая: со всеми по телефону на "Вы", наверно, от ощущения дистанции между мной и собеседником - по телефону по голове на погладишь, а иной раз и это надо для общения.

Иеро
19.05.2007, 12:29
City Cat

Ну да, как удобнее, так и... Однако можно так, косвенным образом, анализировать свои собственные предпочтения, а главное - страхи.

Рыжий Кот
19.05.2007, 13:45
У англичанцев (как мы помним из школьного курса) для первого лица осталась только вежливая форма мн.ч. you без русского разделения в тексте на вежливое ед.ч. Вы и номинальное мн.ч вы. Но.
Американцы (которые "думают, что, испортив английский, они создали новый язык" (С) не помню кто), не меняя ни буквы, вложили в старое слово новый смысл: ты. Так их натурально и переводят: "ты, друг Борис ... Твой друг Билл".
Для справки: во времена Шекспира: thou - ты им.пад., thee - косв.пад., thy - твой.

Княжна
19.05.2007, 15:14
Да, я тоже про английский язык вспомнила. Интересно, из этого следует, что они все поголовно "боятся проникновения кого-либо в своё личное пространство" али наоборот?
Я не встречала людей, требующих обращения к себе на "вы". В сети, да и "в жизни" :) чаще просят обращаться на ты, видя в обращении на "вы" некий даже наезд.
В обращении ко мне меня устраивает и то, и другое - от разных людей :). Напрягает и то, и другое, если оно неадекватно ситуации и нашим отношениям.
Помню случай, связанный... С одной сослуживицей (психологом, кстати) беседовали на эту тему, она меня постарше на 2 года, в общем, ровесницы. Я ее всегда на "вы" звала, она меня на "ты". Меня все устраивало. Она говорит, мол, можно на "ты". Я попробовала. Продлилось это дня 3. Может, совпало, а может, и нет... с моим переходом на эту более близкую дистанцию она изысканно мне хамила и издевалась раз в 5 чаще, чем прежде. Поэтому я "вернулась обратно".
В качестве оффтопа.
Мне это кажется, или на самом деле некоторые психологи периодически страдают желанием всенепременно поставить диагноз?

Иеро
19.05.2007, 16:42
КняжнаИнтересно, из этого следует, что они все поголовно "боятся проникновения кого-либо в своё личное пространство" али наоборот?Кстати да, есть некоторая заметная особенность социального менталитета англичан, обусловленная особенностью языка. Англичане, особенно англичане прошлого, обычно всегда вели себя подчёркнуто отстранённо, соблюдая дистанцию. Этим же немного страдают и ангоговорящие американцы, но им проще, как выше отметил Александр Бы, они язык несколько подпортили. Кстати, в некоторых языках есть несколько разных слов, отражающих дистанцию, а не только "ты" и "вы", к примеру, в некоторых языках тюркских групп. Это, кстати, то же заметно сказывается на менталитете.
чаще просят обращаться на ты, видя в обращении на "вы" некий даже наезд.Не всем нравится общаться на расстоянии...С одной сослуживицей (психологом, кстати) беседовали на эту тему, она меня постарше на 2 года, в общем, ровесницы. Я ее всегда на "вы" звала, она меня на "ты". Меня все устраивало. Она говорит, мол, можно на "ты".У некоторых психологов есть особая фишка, "Вы" для них отделяет клиентов от простых людей, с кем они общаются. Это профессионльная особенность. Говоря "Вы", они настраивают себя на корректную (рабочую) общенческую модель, которая мешает быть им естественными по человечески. Именно это обстоятельство могло объяснить то, что ты пишешь дальше:Может, совпало, а может, и нет... с моим переходом на эту более близкую дистанцию она изысканно мне хамила и издевалась раз в 5 чаще, чем прежде.Мне это кажется, или на самом деле некоторые психологи периодически страдают желанием всенепременно поставить диагноз?Это уже у них, типа, на автомате получается... ;) Прфессиональная деформация, так сказать. :D

Виктор
19.05.2007, 17:12
Я обычно настаиваю на обращении на Вы, когда общаюсь, например, с продавцами. Хотя на рынке сам перехожу на "Ты", чую, чтобы было проще на скидке настаивать. В деловых отношениях, в зависимости от того, кому больше они нужны. На нашем заводе в основном принято обращаться на ты, или на Вы просто по имени. Очень не люблю обращение на Вы в интернете, сразу чувствую себя большим и страшным :D.

Рыжий Кот
19.05.2007, 18:49
Б.начальник ненавязчиво приучил: "ты, Александр Васильевич..." и ощущалось адекватно. Одна из моделей точного дистанцирования. С реальными начальниками: с одним ненавязчиво на Вы, хотя он время от времени "пробует почву ногой"; с другим (старше в чинах) ненавязчиво на ты ("мы вместе были старшими инженерами"), при официализации отношений - официально, то есть на Вы.

City Cat
19.05.2007, 19:10
На мой взгляд, когда продавщица обращается к случайному покупателю в стиле "Подходим, выбираем!" - это как раз попытка влезть в чужое личное пространство, объединив себя и покупателя, хотя их цели не всегда совпадают. И звучит такое предложение обыччно истерично навязчиво. В таком случае я с ПРЕДЕЛЬНОЙ холодно-презрительной вежливостью "на Вы" объясняю ей, что своими заработанными деньгами я распоряжусь сама, без чьей либо помощи. Вот такой надо иной раз быть стервой "в стервологическом смысле", т.е. непомерно с точки зрения манипуляторов от палатки без кассового аппарата, самодостаточной.

Рыжий Кот
19.05.2007, 19:12
Да, я тоже про английский язык вспомнила. Интересно, из этого следует, что они все поголовно "боятся проникновения кого-либо в своё личное пространство" али наоборот?
Пишут (те кому доверяю как источнику), что англичанину, чтоб познакомиться с человеком требуется рекомендация уже знакомого; сидящие в одном клубе за пивом спина к спине 10 лет не имеют повода для знакомства. А для американца повод познакомиться "я тебя вижу". ИМХО, источник утрирует, но смысл контраста между а. и а. передан верно.
Мне это кажется, или на самом деле некоторые психологи периодически страдают желанием всенепременно поставить диагноз?
Ах какая Вы по-княжески деликатны... :shuffle: Это столь же верно, как "некоторые женщины периодически страдают желанием всенепременно понравиться" ;) . Про некоторых мужчин периодически всенепременно - умолчу.:D

Рыжий Кот
19.05.2007, 19:19
На мой взгляд, когда продавщица обращается к случайному покупателю в стиле "Подходим, выбираем!" ... Вот такой надо иной раз быть стервой "в стервологическом смысле", т.е. непомерно с точки зрения манипуляторов от палатки без кассового аппарата, самодостаточной.
Одна дама, ходившая на группу Психотипы и позже ставшая продавать шубы на рынке, сказала мне, что чтобы быть просто зарабатывающим продавцом на рынке, надо быть ярким истероидом, то есть как раз изрядным манипулятором, стервой(-ецом). А уж чтоб успешным продавцом :eek: :eek: :eek: ... то У-У-У-У!!.

Виктор
19.05.2007, 20:58
Пишут (те кому доверяю как источнику), что англичанину, чтоб познакомиться с человеком требуется рекомендация уже знакомого; сидящие в одном клубе за пивом спина к спине 10 лет не имеют повода для знакомства. А для американца повод познакомиться "я тебя вижу". ИМХО, источник утрирует, но смысл контраста между а. и а. передан верно.

:D Слышал такую байку про Англию. Подходит парень к девушке (из России) с вопросом:
- Do you want to fuck?
На растерённое: - No, no, thank you - пожимает плечами и идёт дальше.

Левконоя
19.05.2007, 21:02
Своих пятиклашек называю на Вы. Обалдевают...На ты - тех, кто домой приходит. Ближе. А сама убила бы того, кто пытается общаться на Вы. :) И говорить "тетя Лена". Хотя...хотя...

SiberianTiger
20.05.2007, 05:35
Знающие иврит говорили мне, что там - противоположность английского, есть только "ты".

А мне вот мысль про англичан пришла вскоре после прохождения "Сталкинга".

Там говорилось, что левая строна - личная, тогда как правая - социальная. То есть, имеет значение то, какой стороной мы повернуты к человеку (и, соответственно, подходить к человеку лучше с его левой стороны).

Так вот, в Англии движение левостороннее, и встречные идут по "социальной стороне". то же самое - и в Японии.

А вот на континенте и в Штатах движение правостороннее, и встречные оказываются слева.

Я вижу корреляцию, а вы? ;)

Губернатор
20.05.2007, 12:52
Знающие иврит говорили мне, что там - противоположность английского, есть только "ты".


Насколько я знаю, в английском тоже есть обращение на ты (Thou), ныне зарезервированное исключительно для обращения Бога к человеку (Thou mustn't kill).

Княжна
21.05.2007, 02:16
Говоря "Вы", они настраивают себя на корректную (рабочую) общенческую модель, которая мешает быть им естественными по человечески. Именно это обстоятельство могло объяснить то, что ты пишешь дальше:.
Иеро... изменилось ведь мое к ней обращение, а не ее ко мне.
Потом... вы правда считаете, что хамство - это :) "естественно" и "по-человечески"? :)

City Cat
21.05.2007, 14:56
вы правда считаете, что хамство - это :) "естественно" и "по-человечески"?

Отвечу вместо Иеро, поскольку видала таких "человеков", для которых хамство - естественный стиль поведения.

В некоторых регионах России принято обращениена "ты" с незнакомцами. Это не означает неуважения или попытки психологического сближения - оно сродни приветствию любому встретившемуся на дороге. Корни такого приветствия - любопытство, живут такие села размеренной. неспешной жизнью, малой группой, почему бы и не поговорить с незнакомцами?

А вот обращение на "ты" незнакомых Москве немного настораживает - а зачем это?

Еще случай - женщина, которую не видела три года, очень захотела
чтобы ее на работе перестали называть "Ирочкой" к тридцатилетию.
Посоветовала перейти на "вы" и классические костюмы, проставить акценты на результатах работы, а не на взаимоотношениях, чтобы этот образ не гармонировал с ее старым именем, а сочетался только с "Ириной Сергеевной". Хотя, на мой взгляд, такая смена имиджа может и привести к усталости, что я ей тоже сказала.

Княжна
21.05.2007, 16:53
Хотя, на мой взгляд, такая смена имиджа может и привести к усталости, что я ей тоже сказала.
Ну... главное же - отделять деловое/рабочее общение от личного/дружеского. Не забывать "снимать" всю эту строгость вместе с классическим костюмом :). А совет правильный, на мой взгляд.

Губернатор
22.05.2007, 18:15
Н.И.Козлов об обращении на "Вы" и "Ты":

Общение на равных с достойными собеседниками — радость. С удовольствием, Fandango, буду с Вами на ВЫ.
А почему не на ТЫ?
Ничего личного. Я ценю общение простое, прямое и, главное, по делу. ТЫ или ВЫ — какая разница, лишь бы фигней не заниматься! Так вот — занимаются…
Общение на равных бывает разным. Когда вдумчивые, толковые, опытные люди на равных внимательно рассматривают предмет обсуждения с разных сторон и делятся своими наблюдениями — это здорово, разумно и хорошо. Если веселый парниша начинает хлопать по плечу эксперта: «Чо ты такой серьезный? Не парься, кончай грузить, будь попроще!», такое общение на равных количество осмысленности в мире определенно уменьшает.
Мало кто умеет общаться на ТЫ без фамильярности, а ВЫ — стандартное организующее начало.
Зачем, например, на работу принято приходить одетым определенным образом, а не в свободных трусах? Видите ли, проверено, что люди разные, и без некоторых значков, что здесь не тусовка, а работа, некоторые люди начинают путаться, после чего работа кончается. Если команда проверенная, то самыми серьезными проектами можно заниматься и в шортах с футболками, но если мы в публичном месте, где народ все-таки разный, то для дела разумнее использовать стандартные организующие якорьки.
И «ВЫ» — в том числе. Есть давно проверенная, надежная статистика: общение на ВЫ лучше предохраняет (хотя все равно не дает гарантий) от фамильярности, болтовни не по делу и разборок, где люди интенсивно отношаются.
Все определяется — целями. Взаимное ТЫ позволяет быть ближе, общаться и дружить. Цель — дружить. Но это — не моя цель, я в Интернет «дружить» не хожу. Я рад, что многие люди на этом форуме могут с чем-то по делу разобраться, и приятно пообщаться, форум — это площадка приятного и разумного общения. Но я сюда прихожу только если я кому-то нужен для чего-то дельного, для остального я занят.
Хотите с чем-то разобраться — слушайте, я расскажу что знаю, а хотите поспорить и побазарить — извините, это не ко мне. Объяснять это бывает долго, а ВЫ работает отстройкой от подобного базара.
Для меня никогда не было проблемой, если уважаемый мною человек обращался ко мне просто, на ТЫ, а я к нему внимательно и уважительно, на ВЫ. Естественно. Более того, это оказалось удобным якорьком: общение на ТЫ происходит запросто, и сказанное легко пролетает мимоходом, а того, кого я обозначил ВЫ — слушаю вдумчиво. Мне сказали — я не пролетел на скорости, а отметил как важное.
Может быть, этот способ самоорганизации внимания будет полезен и другим.

Zab
07.01.2017, 00:55
Не уверен что так в других местах, а если в Питере с тобой говорят на Вы, на это надо обращать внимание и очень дипломатично отвечать. Потому как обращение на "Вы" уже означает крайнюю недружелюбность, если градус еще нечаянно повысить, можно и по морде схлопотать или еще чего похуже.
Конечно, круги общения есть разные, кое-где на Вы просто так разговаривают, но в среднем случае: "Ты - дружище, но вы - негодяй". На дипломатический язык переходят когда по человечески уже не считают возможным общаться.

Tytgrom
07.01.2017, 01:20
Не скажу за всю Москву, но в тех кампаниях, где тусовалась я - ситуация аналогичная. На "вы" - это предупреждение: держи дистанцию

Lana Forest
07.01.2017, 08:49
Ну, для меня лично "Вы" - это и дистанция, и воспитание (ну вот так вот воспитали - что поделаешь?..не то чтобы я считаю это признаком хорошего воспитания, просто вот так вот выросла - обращаться ко всем не очень близким. а уж тем более незнакомым людям на "Вы"), и отсутствие фамильярности, но вовсе никакое не предупреждение или недружелюбность - нет.
И уж тем более "дружить" - вообще не имеет к этому никакого отношения.
Я с одним человеком дружила, и только через года 3 перешли на "ты".
Всё таки это некая эмоциональная дистанция...
Но это всё в реале. В интернете - по другому немного. С некоторыми людьми как-то запросто могу на "ты" перейти, с некоторыми - спрашиваю разрешения - "а давайте на "ты"?", с некоторыми постепенно с "Вы" переходит на "ты". Всё зависит от разных (и многочисленных) нюансов общения.

Дженни
08.01.2017, 01:38
Вы- в том числе "официальность". Я на работе часто с одними и теми же людьми говорю то на ты, то на Вы. Когда это разговор о жизни, то можно и ты. Если нужно обозначить, что сейчас у нас- деловой разговор с расставлением приоритетов, задач и т д- перехожу на Вы.

Lana Forest
08.01.2017, 01:45
Вы- в том числе "официальность". Я на работе часто с одними и теми же людьми говорю то на ты, то на Вы. Когда это разговор о жизни, то можно и ты. Если нужно обозначить, что сейчас у нас- деловой разговор с расставлением приоритетов, задач и т д- перехожу на Вы.
Ну, и это тоже.
Хотя "официальность" - это некий конгломерат "отсутствия фамильярности", "дистанции", и "неблизости", на мой взгляд.

Дженни
08.01.2017, 01:51
Ну, и это тоже.
Хотя "официальность" - это некий конгломерат "отсутствия фамильярности", "дистанции", и "неблизости", на мой взгляд.

ну вот к примеру, ситуация, когда я начальник, другая женщина моего же возраста- подчиненная. И это так, хотя обычно я стараюсь не "выпячивать" этой расстановки, не упирать в то, что она "подчиненная" без особой необходимости.

В этом случае просьба, оформленная на "ты" будет воспринята как дружеская, которую можно отклонить и необязательно выполнять.

Просьба же, оформленная на "Вы", расставляет роли по местам: это не просьба, а официальное распоряжение.

ВиШень
08.01.2017, 02:48
Я при ты/вы как-то больше на интонирование обращаю внимание. К примеру ко мне на цигун ходит джентльмен, которому я не могу сказать "ты" в силу того что у него сын взрослый, чуть младше меня. Соответственно и он мне не может сказать "ты". Но общаемся так же на равных, как с другими моими цигунистами.

Хотя с другой стороны мой любимый приём показать другу/приятелю что он прям сейчас как-то сомнительно поступает - это как раз на "вы" перейти. Но там тоже с интонированием соответственным.

Zab
08.01.2017, 03:10
Выглядит разумным выбор дипломатичного стиля для общения с человеком, которого первый раз в жизни видишь. В состав этой дипломатии входит и обращение на "Вы". Но не все так перестраховываются. Простой рабочий человек ничем особо не рискует в случае ошибки и сразу может начинать с "ты". Питер тем отличается, что простой рабочий стиль общения распространен далеко за пределами рабочей среды, все к этому привыкли. Даже менеджерская среда, наиболее к дипломатии предрасположенная, и та имитирует наблюдаемое вокруг поведение. Возможно не без ущерба имитирует, потому как, людям, которым надо делать карьеру и вылизывать задницы, ошибки дорого обходятся. Технарям же на это плевать, их карьера - развитие их навыков.

Ordinator
08.01.2017, 05:41
Всё просто. "Ты" - обращение к близким людям; "вы" - обращение к людям, не входящим в ближний круг общения; "Вы" - обращение в рамках официальной переписки либо творчества поэтов-романтиков XIX века при написании стихов в адрес объекта обожания.

В английском сложнее. Особенно в США, где ситуация может меняться в зависимости от региона.

Samirat
23.02.2017, 18:14
Выглядит разумным выбор дипломатичного стиля для общения с человеком, которого первый раз в жизни видишь. В состав этой дипломатии входит и обращение на "Вы". Но не все так перестраховываются. Простой рабочий человек ничем особо не рискует в случае ошибки и сразу может начинать с "ты". Питер тем отличается, что простой рабочий стиль общения распространен далеко за пределами рабочей среды, все к этому привыкли. Даже менеджерская среда, наиболее к дипломатии предрасположенная, и та имитирует наблюдаемое вокруг поведение. Возможно не без ущерба имитирует, потому как, людям, которым надо делать карьеру и вылизывать задницы, ошибки дорого обходятся. Технарям же на это плевать, их карьера - развитие их навыков.
Суров к менеджерам. Но и справедлив.
Мимолетная ошибка может обойтись в полжизни.
Лучшей ее половины.

На счет Ты и Вы, обычно выбираю вттрое, если не оговорено первое.
Интересен феномен, когда близких родственников именуют на Вы.Впоочем, это традиция.

На

Сильвео
08.08.2017, 17:25
Если смотреть по психологии, то человек имеет 2 сознания.
Первое сознание - развивается до 3-5 лет (детское). Когда тебе говорят "ТЫ" обращаются именно к этому сознанию.
Второе сознание, развитие от 3 до бесконечности (взрослое). Когда тебе говорят "ВЫ" обращаются к этому сознанию.
Дружеские отношения (равные, безопасные), когда твоё отношение совпадает с отношением другого. То есть общение ТЫ - на ТЫ, либо ВЫ - на ВЫ.
А вот неравные отношения, например когда ты говоришь - ВЫ, а тебе говорят - ТЫ. Это отношения слуги и господина.
Все так называемые словесные манипуляции и скрытое управление человеком, строится на том, что бы всякими хитростными способами, склонить, что бы в конечном итоге, человек к тебе обращался на ВЫ, а ты к нему обращался на ТЫ.
Духовенство до сих пор существует, благодаря именно такой манипуляции.
Любые психические и психологические проблемы, связанные с низкой самооценкой (чувство обиды), появляются именно из за того, что кто то склонил тебя на неравное общение, и подавляет твоё первое (детское сознание).

Tytgrom
08.08.2017, 17:58
Интересная мысль, но я очень не люблю, когда мне "выкают", в молодости сильно напрягало, сейчас вроде как по статусу положено, но на "ты" мне все равно проще

Алер
08.08.2017, 19:23
От интонации многое зависит. Для меня, во всяком случае.
...Иногда и "вы" коробит.
Например, на рынке :
"Мужчина, вы берёте или нет?" (говорится раздражённо, развязным тоном, с провинциальным акцентом).

Сильвео
09.08.2017, 04:31
Tytgrom, Алер, да. Некоторые люди начинают говорить ВЫ, для того, что бы склонить других людей так же, говорить на ВЫ (зачастую неосознанно)
Но если ты всегда общаешься с другими на ТЫ, то никто не сможет поставить себя выше тебя.
Общение на ТЫ, это самые близкие взаимоотношения.
Эта теория, подтверждается в том числе и словами "не делай себе кумира" (это когда ты говоришь на ВЫ, а к тебе обращаются на ТЫ). Но тот, кто не позволяет делать из себя кумира, может с любым (хоть с президентом), говорить как с равным.
Так же важным является подтекст сказанного (интонация).
Например "Мужчина, вы берёте или нет?" Если после фразы мужчина, есть пауза, то это слово имеет другой смысл что последующая фраза.
Вот пример, в скобочках, я напишу мысли: "(Эй ТЫ) Мужчина, *пауза* (ВЫ), вы берёте или нет"
Если ты начинаешь разговаривать с таким человеком на Вы, то получится, что он выше тебя.
Некоторые люди, заводят сразу два разговора с человеком, как показано в прошлом примере. Один разговор на ТЫ, другой на ВЫ. Это один из способов скрытой манипуляции.
Самый простой вариант, разговаривать с такими людьми всегда на ТЫ (как бы они не возмущались), что бы им в следующий раз неповадно было.
Но отмечу, что зачастую людей обманом, заставили вести двойные разговоры. И эти люди мучаются от этого, сами не понимая почему им так плохо.

Che
09.08.2017, 18:32
От интонации многое зависит.
- Подсудимый, ответьте, зачем Вы разломали пивной ларек?
- Ваша Честь, представьте, я иду с работы, сильно устал. Отстоял у станка 8 часов. Так захотелось выпить пива, а на ларьке так издевательски написано: "Пива нет!". Нет бы просто написать: "Пива нет", а то с таким ехидством: "Пива нееет!".

Отсюда (http://www.psychologos.ru/articles/view/intonacii)

Сильвео
09.08.2017, 20:34
Да, интересный пример, тока когда пьяные собираются кучей, то те кто ломает ларьки, сразу становятся желанными гостями, но они могут уже не прийти. Хоть ты всю свою доброту интонацией прояви. Если думать, то сразу.

Tytgrom
09.08.2017, 20:50
Сын у меня - эгоист. Нет чтобы просто написать "пап, вышли денег", а он такой с претензией, даже требуя "пап, вышли денег"

(в качестве дополнения к посту Че)

Интонация восприятия важнее интонации сообщения (ИМХО)

RI
11.08.2017, 02:49
Иногда, но редко, бережность, нежность с мягкостью и уважением: "вы" - такое "выыы-тянутое" к небу, хрустальное, чтобы не разбить, не разрушить рождающуюся близость..

Михаил Петрович
14.08.2017, 23:31
Мне неудобно на "ты" называть незнакомых людей.Привычка. Плохая ли , хорошая...?

Алер
15.08.2017, 00:10
Мне неудобно на "ты" называть незнакомых людей.Надо научиться.
Так как в некоторых специфических ситуациях это может потребоваться.

https://www.youtube.com/watch?v=sCWTxw6Z1DA


Правда с автором видеоролика я не согласен, но это уже другой вопрос.

.

Ирис
15.08.2017, 09:51
Надо научиться.
Так как в некоторых специфических ситуациях это может потребоваться.Не всякий навык годится для конкретного человека. Если только он не работает в разведке.

Для обычного человека вопрос комфорта - главный. Он легко перейдёт на "ты", если почувствует комфортную среду.

И да, вопрос дистанции - здесь тоже имеет значение.

Когда я работала со студентами, я могла обращаться к ним и на "ты", и на "вы" (зависело от уровня общения), но они ко мне - только на "вы". И это не обсуждалось. Вопросы субординации...