квит
25.11.2014, 11:51
Несколько раз от знакомых слышал тезис - что в рубаях Хайяма зашифрованы тайные послания
стал искать - похоже, идет от Норбекова - вроде у него в книгах есть такое утверждение
А знаете ли вы, друзья, что во времена Хайяма за глоток спиртного сразу четвертовали или сажали на кол? Тогда своя инквизиция была. И «вино» у Омара Хайяма означает вовсе не алкогольный напиток, а – «опьянение от осознания истины». Также как «красавица» - это «душа искателя истины», а «холм» - «наставник», «чарка» - «сознание», «виночерпий» - «дающий вино истины, т.е. одно из обозначений Всевышнего», «кувшин» - «ум» и т.д. Каждое слово в привычном для нас значении содержит скрытый смысл и рассчитано отнюдь не на логическое мышление. Всего же Мастера пути (Школа Мастеров существует уже 8 тысяч лет) для скрытой передачи информации друг другу во времени и пространстве используют 3001 слово!
Вот что пишет доктор психологии, доктор педагогики, доктор философии в медицине, профессор, действительный член и член-корреспондент ряда российских и зарубежных академий, автор многих запатентованных изобретении и открытий в науке М.С. Норбеков: «Мой Наставник однажды дал мне азбуку тайнописи и Рубаи О.Хайяма и сказал: «Вот это четверостишие переведи». Начал переводить. На это у меня ушло около 2-х месяцев. А из одного четверостишия получилось почти 270 страниц машинописного текста». Фактически после перевода каждое четверостишие предстает перед нами как целый трактат, содержащий жесткие, предельно лаконичные, веками выверенные и отшлифованные указания, - где, в какой последовательности, при каких обстоятельствах и что именно нужно делать, чтобы усилием воли, например, остановить течение воды. Что и как нужно тренировать, чтобы достичь такого-то и такого-то состояния.
Вот и попробуйте теперь интереса ради перевести хотя бы это:
Виночерпий нас видит с тобою насквозь,
Перед ним своей знатностью хвастаться брось.
Как обычай велит, выпей полную чашу –
И в застольное братство поверишь небось.
Да простят меня толкователи, но если очень коротко, то смысл таков: «Всевышний видит нас насквозь, ему все равно, - кто перед ним, правитель или нищий, белый или черный. Кичиться незачем. И, если пробудится твое сознание (чаша, чарка), и ты опьянеешь (просветление посетит тебя), ты поверишь, что таких людей много, они держатся вместе и вместе ищут пути познания истины, смысла жизни, осознания себя в этом мире…». Нет, невозможно, друзья, несколькими словами растолковать всю суть стихов Омара Хайяма! Невозможно, потому что каждое (каждое!) слово несет в себе тайный смысл, подтекст, значение. Вчитайтесь, задумайтесь, попробуйте вскрыть замки и печати. Это увлекательнейшее и захватывающее занятие. Многое вам станет ясно, на многое откроются глаза, вы иначе увидите и ощутите мир. Дерзайте! Вы ничем не рискуете!
Автор: Елена Иванова
Источник: http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-589/
© Shkolazhizni.ru
попробуем дешифровать стихи про вино, кабаки и женщин? :cool:
стал искать - похоже, идет от Норбекова - вроде у него в книгах есть такое утверждение
А знаете ли вы, друзья, что во времена Хайяма за глоток спиртного сразу четвертовали или сажали на кол? Тогда своя инквизиция была. И «вино» у Омара Хайяма означает вовсе не алкогольный напиток, а – «опьянение от осознания истины». Также как «красавица» - это «душа искателя истины», а «холм» - «наставник», «чарка» - «сознание», «виночерпий» - «дающий вино истины, т.е. одно из обозначений Всевышнего», «кувшин» - «ум» и т.д. Каждое слово в привычном для нас значении содержит скрытый смысл и рассчитано отнюдь не на логическое мышление. Всего же Мастера пути (Школа Мастеров существует уже 8 тысяч лет) для скрытой передачи информации друг другу во времени и пространстве используют 3001 слово!
Вот что пишет доктор психологии, доктор педагогики, доктор философии в медицине, профессор, действительный член и член-корреспондент ряда российских и зарубежных академий, автор многих запатентованных изобретении и открытий в науке М.С. Норбеков: «Мой Наставник однажды дал мне азбуку тайнописи и Рубаи О.Хайяма и сказал: «Вот это четверостишие переведи». Начал переводить. На это у меня ушло около 2-х месяцев. А из одного четверостишия получилось почти 270 страниц машинописного текста». Фактически после перевода каждое четверостишие предстает перед нами как целый трактат, содержащий жесткие, предельно лаконичные, веками выверенные и отшлифованные указания, - где, в какой последовательности, при каких обстоятельствах и что именно нужно делать, чтобы усилием воли, например, остановить течение воды. Что и как нужно тренировать, чтобы достичь такого-то и такого-то состояния.
Вот и попробуйте теперь интереса ради перевести хотя бы это:
Виночерпий нас видит с тобою насквозь,
Перед ним своей знатностью хвастаться брось.
Как обычай велит, выпей полную чашу –
И в застольное братство поверишь небось.
Да простят меня толкователи, но если очень коротко, то смысл таков: «Всевышний видит нас насквозь, ему все равно, - кто перед ним, правитель или нищий, белый или черный. Кичиться незачем. И, если пробудится твое сознание (чаша, чарка), и ты опьянеешь (просветление посетит тебя), ты поверишь, что таких людей много, они держатся вместе и вместе ищут пути познания истины, смысла жизни, осознания себя в этом мире…». Нет, невозможно, друзья, несколькими словами растолковать всю суть стихов Омара Хайяма! Невозможно, потому что каждое (каждое!) слово несет в себе тайный смысл, подтекст, значение. Вчитайтесь, задумайтесь, попробуйте вскрыть замки и печати. Это увлекательнейшее и захватывающее занятие. Многое вам станет ясно, на многое откроются глаза, вы иначе увидите и ощутите мир. Дерзайте! Вы ничем не рискуете!
Автор: Елена Иванова
Источник: http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-589/
© Shkolazhizni.ru
попробуем дешифровать стихи про вино, кабаки и женщин? :cool: