PDA

Просмотр полной версии : разделение языков или смешивание?


квит
19.07.2012, 09:53
два взгляда - постепенное со временем слияние языков в один общий, или разделение? какой подход ближе вам?

квит
19.07.2012, 09:53
http://copypast.ru/2010/03/30/235_inostrannykh_slov_kotorym_est_zamena_v_russkom _jazyke.html
235 иностранных слов, которым есть замена в русском языке

Абсолютный — совершенный Абсорбция — всасывание Абстрактный — отвлеченный Агитировать — возбуждать Аграрный — земледельческий Агрессивный — наступательный Адекватный — такой же Адюльтер — прелюбодеяние Акт — действие Активный — деятельный Актуальный — злободневный Альтернатива — равноценность; другая возможность Альтернативный — состязательный Альтруист — доброжелатель Аморальный — безнравственный Анализ — разбор Аналогичный — такой же, тождественный Анкета — вопросник Антураж — окружение Аплодисменты — рукоплескания Аргумент — довод Арест — задержание Архив — древлехранилище Ассортимент — разновидность, разнообразие Бизнес — дело Бизнесмен — делец Бифуркация — раздвоение Бойфренд — приятель Брифинг — летучка Вариант — разновидность Вердикт — приговор Габариты — размеры Гармонический — всесторонний Герметически — плотно Гипотетический — предположительный Голкипер — вратарь Гомосексуализм — мужеложство Горизонт — окоём Горнист — трубач Гуманность — человечность Дайвер — ныряльщик Дайджест — обзор Дебаты — прения Дебитор — займодержатель, должник Девальвация — обесценение Дегенерат — выродок Демонстрация — показ Демонстрировать — показывать, выказывать Демонтаж — разборка Денудация — выветривание Деструктивный — разрушительный Деталь — частица, частность Детальный — подробный Диалог — собеседование Директор — управляющий Дискомфорт — неудобство Дискуссия — обсуждение, спор Диспозиция — расположение Дифференциация — разделение Дифференцированный — раздельный Доминировать — господствовать, преобладать Дуэль — поединок Игнорировать — пренебрегать Идентификация — отождествление Идентичный — тождественный Имидж — образ, облик Импорт — ввоз Индивидуальный — единоличный Индифферентный — безразличный Индустрия — промышленность Инертный — равнодушный Интервенция — вторжение Интервью — беседа Интерес — любопытство; расчет Интернациональный — международный Интолерантность — нетерпимость Инфекционный — заразный Инфицированный — зараженный Информация — извещение Ипподром — ристалище Камуфляж — прикрытие Катафалк — дроги Колорит — окрашенность Колоритный — красочный Коммерсант — торговец Коммерция — торговля Компенсация — возмещение Комфорт (комфортность) — удобство Комфортабельный — удобный, благоустроенный Конкретный — определенный Конкурент — соперник Конкуренция — соперничество Конкурс — состязание Констатировать — устанавливать Конституция — устройство Конструировать — устраивать, строить Конструктивный — созидательный Конструкция — построение Контакт — общение, согласие Контактный — общительный, для общения Континент — материк Контракт — договор Конфиденциальный — доверительный Конфликт — распря Конфронтация — противостояние Концентрация — сосредоточение Концепция — построение Коррективы — поправки Корреспонденция — переписка; сообщение Кредитор — заимодавец Криминальный — преступный Легитимный — законный Лепта — вклад Лидер — вождь, вожак Ликвидация — уничтожение Лингвист — языковед Лифтинг — подтяжка кожи Максимальный — наибольший, предельный Маска — личина Менталитет — мышление Ментальность — склад ума Метод — прием Минимальный — наименьший Мобильность — подвижность Модель — образец Модернизация — обновление Момент — миг Моментальный — мгновенный Монолог — речь Монумент — памятник Монументальный —- величественный Моральный — нравственный Навигация — судоходство Натуральный — естественный Негативный — отрицательный Нивелировать —- уравнивать Нюанс — оттенок Объективная реальность — внешняя действительность Объективный — сторонний, беспристрастный, непредвзятый Оппозиция — противление Оригинал — подлинник; непосредственный, самостоятельный, независимый Отель — гостиница Параметр — обвод Паркинг — стоянка Пассивный — бездеятельный Патологический — болезненный Персональный — личный Петрификация — окаменение, известкование Плюрализм — множественность Позитивный — положительный Полемика — спор Потенция — возможность Потенциальный — возможный Превалировать — преобладать Претензия — притязание Прециозный — точный Приватный — частный Примитив — посредственность Примитивный — посредственный Проблема — задача Прогноз — предсказание Прогресс — продвижение Пропаганда — распространение Прострация — изнеможение Публикация (действие) — обнародование Радикальный — коренной Реагировать — отзываться Реакция — отклик, отзвук; движение вспять Реализовать — претворить в жизнь Ревизия — проверка Революция — переворот Регресс — отступление Резистентность — сопротивляемость Резолюция — решение Резонанс — отзвук Результат — следствие, последствие Реконструкция — перестройка Рельеф — очертание Рельефный — выпуклый Ренессанс — возрождение Респектабельный — приличный Реставрация — восстановление Реформа — преобразование Секретный — тайный Сервис — обслуживание Симпозиум — заседание Симптом — признак Синтез — сбор, обобщение Синхронно — одновременно Ситуация — положение, обстановка Скинхед — бритоголовый Сортимент — вид Социальный — общественный Социолог — обществовед Социология — обществоведение Спонсор — благотворитель (меценат) Стабильность — устойчивость Стагнация — застой Стимул — побудитель Стресс — напряжение, потрясение Структура — строение, устройство Субъективный — предвзятый, личный, пристрастный, односторонний Сфера — область Тема — предмет Толерантность — терпимость Толерантный интервал — допустимый промежуток Томаты — помидоры Тост — здравица Трансформация — превращение Туалет — уход за собой; отхожее место Тюрьма — узилище Фактически — в действительности Фактический — действительный Фарватер — стрежень Фестиваль — празднество Форма — образ Форум — собрание Фрукты — плоды Фундаментальный — основополагающий Хобби — увлечение Шеф — глава Шопинг — покупки Шоу — зрелище Эгоист — себялюбец Эксклюзивный — исключительный Эксперимент — опыт Экспозиция — выкладка Экспорт — вывоз Элоквенция — красноречие Эмбрион — зародыш Эмоциональный — чувствительный Эмоция — чувствование Эра — летосчисление Эстуарий — устье Юриспруденция — правоведение

Пятница
19.07.2012, 10:02
У меня раздвоение произошло. :D
С одной стороны замечаю. что мне больше нравится читать и понимать слова, которые присущи при раздвоении языков, а с другой стороны, сама я явно больше употребляю слова из слияния языков.
Это что, слияние происходит так резко и агрессивно, но я его даже не замечаю?
:eek:

Тома
19.07.2012, 10:14
235 иностранных слов, которым есть замена в русском языке
Это неи замена.
Эти слова уже плотно прижились и приобрели свои оттенки смысла.

Никто не говорит-наступательная собака

Караван
19.07.2012, 10:34
Два взгляда - это слишком простая модель реальности. У языка очень много функций.
Для сигнальной смысл слов имеет меньшее значение (например), чем для логической.
Слово "Абсолютный" с точки зрения индуизма (например) невозможно заменить словом "Совершенный". Полностью теряется смысл.
какой подход ближе вам?

Уменьшение слов до нулевого значения, при контактах с людьми, - идеал. )))

Трояна
19.07.2012, 14:56
два взгляда - постепенное со временем слияние языков в один общий, или разделение? какой подход ближе вам?

разделение ближе.

ВиШень
19.07.2012, 15:11
Эгоист — себялюбец
..представила что любимый журнальчеГ моего шефа....прошу пардона :) главы, именуется "Себялюбец" - упала со стула на фиг. Потом вспомнила о том что (Габариты — размер) на моей машине долбанули "Размерную фару" и сразу погрустнела. Ещё больше погрустнела вспомнив что "ментальность" одного из коллег ещё можно игнорировать, а вот пустоту его "склада ума" игнорировать уже проблематично. После чего пнула коллегу, пребывающего (Прострация — изнеможение) в "художественном изнеможении" и на душе сразу полегчало.
Респектабельный — приличный "вызывающий уважение" точнее будет.

Рыжий Кот
19.07.2012, 22:18
разделение языков или смешивание?
Разделение или смешение печени и селезёнки? разделение или смешение кожи да кости? пи и жо кли и узде верхних полушарий и нижних? - чтоб клеточке ногтя было удобней понимать и объемлить! свести организьму к своему одноклеточному пониманию! Да! ты глубоко прав! все должно слиться в курином бульоне и быть съедено! ням-ням-ням! и построиться! самая прекрасная музыка - это марш! когда 7 000 000 000 человек, все как один идут строем мимо трибуны и отдают честь самому главному (и вы знаете, что это я)! включая женщин, детей в и инвалидов на колясках! и чтоб никакого разнообразия! Сесюся тысяч лет не было, но раз уж я появился - чтоб к завтрему ну ладно: за три года, чтоб все перешли на мой язык вместе с моими опечатками!

Языкоциум ((с) Логонетик) = орган человечества со своей фукцией.

квит
19.07.2012, 22:26
ну, блин, несерьезный народ

вам бы все новичков по форуму гонять...

пс. а это я еще тему про чаромутие не заводил

Zab
19.07.2012, 22:59
Вот что выдает youtube на запрос про разделение языков:

LX7wfsDfySc

BOBA
19.07.2012, 23:07
Слово "Абсолютный" с точки зрения индуизма (например) невозможно заменить словом "Совершенный".
ср. водка Абсолют и водка Совершен

квит
19.07.2012, 23:09
гады!!!

все бы вам поржать

нифига не въехали в идею!!!

ВиШень
20.07.2012, 01:16
ср. водка Абсолют и водка Совершен
Хочу такой водки! Рекламный слоган "добавь в себя совершена" :)

Рыжий Кот
20.07.2012, 05:04
Хочу такой водки! Рекламный слоган "добавь в себя совершена" :)
"Стань абсолютно совершенным: упади в цистерну с совершеном!"

Рыжий Кот
20.07.2012, 05:06
Вот что выдает youtube на запрос про разделение языков:

LX7wfsDfySc
Не видно: а у этого сусчества - во лбу тоже гвоздики забиты? С красивыми проводочками?

Фавн2
11.05.2019, 10:33
два взгляда - постепенное со временем слияние языков в один общий, или разделение? какой подход ближе вам?
у меня языки не смешиваются, но выстраивают аналогии вроде "о, а в нидерландском так-то"

эксперимент с кашей ведётся сейчас: когда я на розетте-стоун мурыжу сначала нидерландский, а потом французский

кстати нидерландский(Dutch) я начал учить как переходный от английского к немецкому, дело в том, что мне не нравится немецкий, какой-то немецкий "совсем другой" после английского-французского, так вот оказалось что нидерландский - это что-то среднее между немецким и английским, причудливо:)

Aliskana
12.05.2019, 21:34
У меня английский с чешским не смешиваются. Что было бы, если бы я учила несколько славянских языков одновременно - не знаю.

Фавн2
19.05.2019, 09:37
изучение нидерландского(параллельно французскому - оба с нуля) решено упразднить, мне показался свмешивающий эффект не эффективным, и дело вот в чём: мозгу нужно какое-то время что бы усвоить аналогию, а в разный языках бывают разные аналогии вплоть до противоречащих

пример просто разной алалогии:
брюки(рус) - broek(dutch) - pantalon(fra) - trousers(eng)
тут английский вообще без аналогий
нидерланский - "брюк" - аналогия1
французский - "панталоны" - аналогия2
соответственно если учится одновременно слово "брюки" - то по аналогиям создаётся путаница что для какого языка

какие-то более структурные различия(противоречащая аналогия "наоборот"):
например он-она-они

французский это il-elle-ils читается иль-эль-иль откладывается нюанс, что указание на мужчин такое же как на группу из множественных человеков "он" и "они" одинаково звучит, наверное древние французы либо очень уважали мужчин, либо они всегда сбивались в кучи и вот если есть хоть один М(вплоть до того что он действительно стоит один), то это уже звучит как ОНИ(т.к. не может он быть один, он просто кого-то ждёт... :D)

в нидерландском же наоборот, это hij-zij-zij примерно звучит как хей-зай-зай, т.е. у них сформировалось что указание на женщину как на группу ОНИ (возможно первобытная логика шла из того, что в ней может быть деть или она может быть с ребёнком вот и указывали древние нидерланцы на женщину всегда как на группу ОНИ), а одна она не может быть, нонсенс типа это в мозгу древнего нидерландца(который грамматику ещё не придумывал)

это пример "противоречащей" аналогии, что при одновременном изучении создаёт конфликт и усваивается в виде "ну там у одних так, а у других наоборот", а вот у кого как как раз может быть и упущено

ну и т.д.

аналогии хорошо использовать когда какой-то язык изучен лучше
выйчил нидерланский там женщина фрау, ну так она и в немецком фрау

но если двая языка учатся с нуля, то это имхо может создавать путаницу ухудшающую усвоение на противоречащих аналогиях и на разных аналогиях, с путаницей: да я помню что у одних так, а у других эдак (вспоминает несчастный в невербальных образах например группу человеков(они) - одну женщину(она) - одного мужчину(он)), но у кого же как? дескать будет помниться аналогия у одних женщины множественны, а у других мужчины - но при параллельном изучении может возникнуть каша и вместо помощи аналогия может давать доп.напряжение

надо что аналогии успевали улежаться, что с противоречивыми будет происходить имхо хуже

P.S.
может отчасти потому некоторые билингвы и заикаются - учили 2 языка одновременно - а они в некоторых местах противоречивы, вот малыш и "подвисает"

Aliskana
21.05.2019, 23:24
Ты знаешь английский?

Фавн2
23.05.2019, 11:31
более-менее понимаю, но не говорю(продолжаю учить, я бы сказал)
(лекции слушаю, кина смотрю, иногда сталкиваюсь с недопоняткой)

Aliskana
23.05.2019, 11:57
Если понимаешь на слух, то рекомендую послушать это

http://lelang.ru/english/audio-kurs/effortless-english-a-j-hoge-razgovornyj-anglijskij-yazyk-bez-usilij/

Здесь 7 правил изучения языка.

N96FgOGAzpw

Петр Тайгер
23.05.2019, 12:22
... постепенное со временем слияние языков в один общий .. В случае русского с украинским - упаси, Бог! Когда слышу суржик, - это равносильно, если куском пенопласта по стеклу. А во Львове частенько еще слышишь суржик украинского с русским плюс с польским плюс с немецким плюс с венгерским плюс с румынским. Галицкий, так сказать, диалект. Но как ни странно, этот суржик все же отчего-то не так режет слух, как суржиковая смесь украинского с русским, хотя, конечно, и тот и другой все равно извращение.
Что такое именно суржик, - думаю, - особо объяснять не надо. Это когда не просто одно слово украинское, а второе русское, - это еще, так сказать, полбеды, - но вот когда в одном слове и украинское и русское смешивается, - это и есть суржик. Или другими словами, - кошмар! :rolleyes:

Aliskana
23.05.2019, 14:34
Да ладно... Английский язык тоже появился как суржик немецкого, французского и латыни. Все романские - суржик из латыни и местных языков. А уж русский что только в себя не впитывал. И ничего, смешался себе французский с нижегородским.;)

SerejaKu
24.05.2019, 12:57
...235 иностранных слов, которым есть замена в русском языке...

#SLoN_linguistics — лингвистика, языкознание (https://vk.com/feed?section=search&q=%23SLoN_linguistics),
Вспоминается байка из Германии. Один немецкий тимлидер (sic!) жаловался коллегам за чашкой кофе на засилье англицизмов в прекрасном немецком языке. На что присутствовавший при разговоре специалист из России без задней мысли предложил тимлидера называть "группенфюрер". Немец поперхнулся кофе и больше к вопросу не возвращался.

ВиШень
24.05.2019, 13:05
В случае русского с украинским - упаси, Бог! Когда слышу суржик, - это равносильно, если куском пенопласта по стеклу.
А мне в среднем нормально, потому что я некоторое время жила на Луганщине, дедушка сам по себе был из Харькова, но по сумме признаков из ляхов , говорил на невообразимом диалекте.

В какое-то время мои папики помотавшись по северу (геологи) осели в Рязанской области. Вот эта смесь русского и мордовского меня выбешивала феерически. Причём даже не столько язык, сколько люди, считавшие что это "семьдесять" это единственная лингвистическая норма, а кто говорит более твёрдо - говорит не правильно.

И кстати

еще слышишь суржик украинского


украинский -он сам по себе микс . Насколько помню искусственно канонизированный при советской власти.

Aliskana
24.05.2019, 15:32
Как язык можно канонизировать? Он святой? :confused:

А микс - так и английский микс, и все романские языки, и русский.

ВиШень
24.05.2019, 15:54
Как язык можно канонизировать? Он святой? :confused:

.

Кано́н (др.-греч. κανών) — неизменная (консервативная) традиционная, не подлежащая пересмотру совокупность законов, норм и правил в различных сферах деятельности и жизни человека.

Это частично была шутка. А частично нет. Я читала что на определённом этапе украинскую письменность придумали специально, и украинская поэзия была госзаказом.

Немного ошиблась с датой, не при советской власти, раньше. Ну прост меня эта часть истории не очень штырит.

ВиШень
24.05.2019, 15:57
В случае русского с украинским - упаси, Бог! Когда слышу суржик, - это равносильно, если куском пенопласта по стеклу.

У меня был интереснейший опыт жизненный. Меня долго раздражало московское "а" канье. Пока в прошлом году преподаватель филологии СПб университета не объяснил мне....что никакого аканья-то и нет, оно "делается" иной артикуляцией, более чёткой. Так меня, знаете ли, попустило раздражаться, и я замечать перестала.

Aliskana
24.05.2019, 16:37
Это частично была шутка. А частично нет. Я читала что на определённом этапе украинскую письменность придумали специально, и украинская поэзия была госзаказом.



ИМХО, дичайший бред. Из серии фоменковщины и прочего фричества.
Я училась в школе в Харькове, и мы проходили украинскую литературу. Так что я более-менее знаю украинскую поэзию.

ВиШень
24.05.2019, 17:00
ИМХО, дичайший бред. Из серии фоменковщины и прочего фричества.
Я училась в школе в Харькове, и мы проходили украинскую литературу. Так что я более-менее знаю украинскую поэзию.

Возможно. Но на том что это в любом случае микс (ну как и почти любой другой континентальный язык) , мы так или иначе сошлись.

Aliskana
24.05.2019, 23:07
Очень люблю эту книгу

Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе (https://www.e-reading.by/bookreader.php/1046164/Doycher_-_Skvoz_zerkalo_yazyka._Pochemu_na_drugih_yazykah_m ir_vyglyadit_inache.html)

Aliskana
15.06.2019, 23:35
Поставила программу duolingvo. Изучаю.Прикольно.